Читаем После его банана (ЛП) полностью

Она появилась почти на два часа позже, чем обещала. Я уже заснул в кресле-качалке на крыльце, когда услышал, как подъехала машина.

Рей вышла, стараясь не встречаться со мной взглядом.

Я потянулся, чтобы обнять ее, и она обняла меня в ответ.

— Ты кажешься напряженной. — Я прижался губами к ее уху. — Как насчет эротического массажа в «коровьих лепешках»?

Она отстранилась.

— Ты же понимаешь, что «коровьи лепешки» — это жаргонное название коровьих какашек, верно?

— Ладно. Неправильный термин. Тогда, может быть, на травянистом холме в тени дерева?

Рей посмотрела на меня со странной тенью в глазах. Казалось, она вела внутреннюю борьбу. Затем она неожиданно выпрямилась и, не сказав больше ни слова, вошла внутрь.

К счастью для Рей, я был хорошо знаком с женской психикой. Я знал, что у нее, должно быть, просто плохой день, и последнее, что ей было нужно, — это моя неуверенность, которая еще больше подталкивала ее к разочарованию, с которым она сталкивалась.

Вместо того чтобы размышлять об этой странности, я последовал за ней внутрь.

Мы подбирали остатки обеда, ведя праздную беседу и наблюдая за соревнованиями по мастурбации маслом.

Когда волнение улеглось, и еда была убрана, я понял, что за весь день она почти ничего мне не сказала. Она реагировала достаточно нормально, когда моя семья втягивала ее в разговоры, и даже когда бабушка дала ей урок по взбиванию масла. Тем не менее, когда я попытался заговорить с ней, разговор оборвался.

Наконец-то я остался с ней наедине, когда нашел ее на заднем дворике со стаканом яблочного сока в руке. Она стояла, облокотившись на перила, и смотрела в сторону полей, где начинало садиться солнце.

Я решил, что все, что ей нужно, — это посмеяться.

— Эй, знаешь, что самое лучшее в Швейцарии?

Рей посмотрела на меня, прищурившись в замешательстве.

— Что?

— Я не знаю, но флаг — это большой плюс.

Она глубоко вздохнула, затем покачала головой и выдавила из себя невольный намек на улыбку.

Я подошел к ней сзади и обнял ее за плечи, прижимая к своей груди.

— Я весь день ждал, чтобы увидеть твою улыбку.

Я ожидал, что она что-нибудь скажет, но она снова замолчала.

Желание спросить, в чем дело, было почти непреодолимым, но, опять же, я занимался тем, что делал все правильно. Последнее, чего хотел бы расстроенный человек, — это чтобы его спросили, почему он расстроен. Моя работа как ее любящего парня состояла в том, чтобы самостоятельно разобраться в проблеме и устранить ее.

Это и то, что я всегда говорил: любую проблему можно решить либо правильно подобранной шуткой, либо умело вставленным пенисом. Я отметил, что мне, вероятно, следует изменить это высказывание, учитывая, что я легко мог бы придумать немало проблем, которые на самом деле усугубились бы, если бы вы засунули в них свой пенис: запертые двери, разъяренные полицейские и особенно промышленное оборудование.

— Ты взволнована предстоящей охотой? — спросил я.

Рей выскользнула из моих объятий только для того, чтобы отойти на несколько шагов в сторону. Она одарила меня неловкой, вымученной улыбкой и кивнула.

— Да. Должно быть весело.

Как однажды сказал великий Шерлок Холмс, надвигалась тайна. На самом деле, я никогда не читал этих книг, но я полагаю, что он, вероятно, сказал что-то подобное в какой-то момент. В любом случае, что-то затевалось, и я планировал выяснить что независимо от того, что это было.

Глава 21

Рей

К моему большому удивлению, весь клан Чемберсонов был смертельно серьезен по поводу лазерной маркировки оленей. Я весь день ждала, что это будет какая-нибудь глупая игра слов, но как только стемнело, мы все отправились в сарай. Команда подростков, которых, как я предположила, наняли для выполнения этой задачи, ждала с виртуальным арсеналом высокотехнологичного оружия. Они также снабдили в сех жилетами, нарукавными повязками и шлемами с датчиками.

— Почему на нас надеты датчики? — спросила я. — Я думала, мы стреляем в оленей?

Майлз потянул за ремешок своего шлема и ухмыльнулся.

— Потому что мы, Чемберсоны, дерьмовые охотники. И мы также стреляем друг в друга. Мы решили, что с таким же успехом могли бы сделать это частью игры.

Я была удивлена, увидев, что его отец, Брюс, так же готовился к охоте. Почему-то я решила, что он будет слишком серьезен, чтобы участвовать.

Как только все оделись, мы направились на улицу. Я чувствовала себя нелепо со своей огромной лазерной винтовкой и даже запасом «лазерных гранат», что бы это ни было, пристегнутых к моей груди.

Снаружи, в загоне рядом с нами, ожидало около пятидесяти оленей. На всех них были жилеты, утыканные датчиками.

— Это нелепо, — пробормотала я себе под нос.

— До смешного весело, да.

Грэмми стояла на коленях и стреляла из своего лазера, создавая звуковые эффекты для него каждый раз, когда нажимала на спусковой крючок. Уильям выполнял какой-то странный ритуал растяжки, а Наташа выглядела так, словно на ней было около десяти фунтов дополнительной набивки.

— Что с твоей мамой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену