Читаем Поселок Тополи полностью

— Попробуй, если хочешь, но говорю тебе — их там нет.

Трое беглецов понимающе переглянулись: девочка, которую звали Стеллой, пошла в дом следом за Лорной.

— Ага, — сказал Гарри.

В два прыжка они обогнули дом и помчались прямиком, по каким-то грядкам, к дорожке. И тут они увидели Питера, а Питер увидел их. Они чуть не сбили его с ног.

Они остановились в двух шагах друг от друга: Питер, испуганный, уже отнюдь не уверенный в себе, а напротив него Гарри и Уоллес, тоже полумертвые от страха, но с виду очень грозные, так что Питер сразу почуял в них врагов, и Грэм. Грэм, обессиленный страхом, не сдержал тревожного возгласа. Если бы еще они шли спокойно! А теперь вина их доказана, точно они сами о ней раззвонили. Человек с чистой совестью не станет скакать по грядам, как ошпаренная кошка.

Но первым отступил Питер. Мальчики были такие большие, такие, наверно, сильные. Он дал тягу, испугавшись, что они его изобьют. Побоев он боялся больше всего на свете, драк избегал любыми способами. Он бежал, пока не выскочил за ворота, а оглянувшись, увидел, что мальчики исчезли. Только кто-то маленький — кажется, Стиви — махал ему издали с подъема дороги.

Но старшие мальчики никуда не ушли. Они попрятались кто куда, как перепуганные кролики. Питер их не видел, и они его не видели. Гудящие деревья, росшие в саду и вдоль дороги, скрывали их друг от друга. Но в воображении трех беглецов каждый лист был глазом, подглядывающим, обвиняющим, и скрыть свою вину представлялось им теперь непосильной задачей. Они так страшно устали, что голова отказывалась работать. Они уже не были в состоянии думать, даже умный Гарри разучился думать, а у Уоллеса не осталось ни мыслей, ни воли. Убежав от пожара, они не ушли от опасности, а только доказали свою вину. И ведь Грэм не нарочно устроил пожар, все вышло по чистой случайности. Но кто им поверит? Все алиби, которые они себе придумали, казались несостоятельными, бесполезными. Теперь все будут знать, что они не ночевали у Пинкардов, и уж если они спасовали перед ничего не подозревающими ребятами, как они посмотрят в лицо заподозрившим неладное родителям или разгневанным представителям власти?

Грэм чувствовал себя негодяем, обманщиком, клял себя за то, что не хотел помочь этой несчастной девочке. Такая славная на вид девочка. А почему тот квелый мальчишка так испугался? Грэм был очень рад, что они его спугнули, но что-то в этом было непонятное. Неужели у него, у Грэма, все написано на лице?

— А что, — сказал он сдавленным голосом, — может, пойти и сознаться? Так будет куда проще.

— Еще не хватало! — Гарри говорил сердито, как и хотелось Грэму. Ему хотелось, чтобы Гарри прогнал эту мысль, уничтожил ее. — Глупо волноваться из-за какого-то мальчонки. Просто струсил, так же как и мы. Мы же не убийцы, не воры, А ты, ведешь себя так, как будто убил человека.

Но удобная минута для бегства была упущена: возле дома снова появились обе девочки. Пожалуй, еще можно было просто уйти, как Грэм предлагал раньше, но сейчас это получилось бы совсем уж грубо. Уоллес еще пробовал храбриться:

— А как они догадаются? Откуда они узнают, если мы сами не скажем?

— А тот мальчонка, — сказал Грэм. — Он как будто что-то знал. Насмерть был перепуган.

— Просто струсил, — повторил Гарри упрямо. — Как и мы. Да его уж и след простыл. Небось до сих пор бежит, не остановился.

— А как же рюкзаки?

— Что рюкзаки?

— Лежат на дороге, на самом виду.

— Да, — сказал Уоллес. — Вы там поговорите с девчонкой, а я их уберу. Спрячу куда-нибудь.

— Лучше я, — вызвался Грэм.

Гарри посмотрел на него что-то очень внимательно, и ему казалось, что он понял желание Грэма — по возможности избегать людей.

— Ладно. Иди ты. Только не забудь, куда спрячешь.

Грэм, весь дрожа и превозмогая боль в ногах, поспешил к воротам.

Стелла встрепенулась, испугавшись, что мальчики могут растаять у нее на глазах.

— Надо помочь Лорне! — крикнула она и сделала несколько шагов в их сторону. — Поможете?

Она сделала еще несколько шагов, робко, не уверенная в себе, не уверенная в том, кто эти рослые ребята — хорошие мальчики, только грязные, или хулиганы. В другое время она, вероятно, не задумалась бы над этим, но сегодня все было какое-то жестокое. Ветер толкал ее со всех сторон, выматывая нервы, и спор с Питером застрял в памяти, как скверный сон, от которого она еще не очнулась, и лицо мистера Джорджа, каким она его вдруг увидела, не скоро забудется. Ужасное получилось утро с самого начала, точно она живет этот день в чьей-то чужой жизни, точно все, что происходит, происходит не с ней. Даже гудки телефона, на которые ее родители не отозвались… И почему эти мальчики медлят? Почему они такие, как сказала Лорна? Лорна ей сказала: «Очень странно они себя ведут. Они, даже когда помогали мне нести папу, не смотрели мне в глаза».

Стелла сделала еще два шага и вдруг почувствовала, что идти дальше просто неразумно. Она спросила:

— Вы что, тушили пожар?

На этот вопрос им не хотелось отвечать, но пришлось.

— Да, — сказал Уоллес. — Было дело. Та еще работка.

— Вы устали? — спросила Стелла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика