- Сейчас мне сказали, что Григорович сдал японцам большое количество продовольствия, а как оно нам было нужно последнее время! Это он, верно, сохранял к Рождественским праздникам. Ведь завтра уже сочельник. Мы, артиллеристы, тоже не успели уничтожить всего. Одних снарядов сдаем свыше двухсот тысяч, - правда, годных к стрельбе из них всего около двадцати тысяч, да и то мелких калибров.
- Но остальные-то японцы быстро исправят и могут использовать против Маньчжурской армии.
- Да, наше начальство, как морское, так и сухопутное, оказалось не на высоте, - примирительно произнес Звонарев.
- По-моему, просто преступным. И прежде всего Стессель и наши адмиралы, пылко произнес Сойманов.
Невдалеке стояла небольшая палатка, на которой красовалась надпись:
"Место клятвы". Здесь давали подписку о дальнейшем неучастии в войне офицеры, возвращавшиеся в Россию.
Когда появился Надеин, японский офицер пригласил его зайти в палатку и протянул ему бланк для подписи. Разобрав, в чем дело, старик возмутился.
- Я пятьдешят лет шлужу в армии и никому никогда не давал таких пожорных обещаний. Я не Штешшель. - И рассерженный генерал вышел из палатки.
Несмотря на солнце, ему было холодно, и он подсел к одному из костров, разведенных стрелками.
- Надо погреть штарые кошти, - улыбнулся он беззубым ртом. - Капитоныч, ты бы хоть водочки разжилшя!
Кавалер тотчас исчез.
К месту сдачи гарнизона никто из генералов, кроме Надеина, не прибыл.
У Стесселя в это время собирались гости на торжественный банкет. Вера Алексеевна в парадном шелковом платье, затянутая в корсет, со сложной прической, последний раз зорким хозяйским взглядом окидывала накрытый стол.
В гостиной сам генерал-адъютант вместе с "истинными друзьями и помощниками" - Фоком, Никитиным, Рейсом и Водятый - занимал гостей. Ждали "самого победителя Артура" - генерала Ноги и начальника его штаба генерала Идзити, но они что-то запаздывали. Стессель нетерпеливо посматривал на часы.
Опоздание уже принимало явно оскорбительный характер. Но вот подкатила парная коляска, и из нее легко выскочили два военных в японской форме.
Генерал-адъютант и его супруга ринулись в переднюю встречать гостя. Но вместо Ноги они неожиданно увидели перед собой расплывшуюся в радостной улыбке физиономию генерала Танаки.
- Ваше превосходительство, генералы барон Ноги и Идзити просят их извинить, по оба они не совсем здоровы и поэтому не могут воспользоваться вашим любезным приглашением, а поручили мне представительствовать их особы, расшаркался Танака.
Супругам Стессель ничего не оставалось, как выразить свое сожаление и пригласить гостей к столу. Чтобы заполнить свободные места за столом, были приглашены два-три случайно попавшихся на улице японских офицера. Один из них оказался артурским часовщиком Ито, а другой - бывшим куафером наместника Жаном, превратившимся в капитан-лейтенанта Кабаяси. Не прибыли также к обеду без всяких объяснений Горбатовский, Балашов и Костенко. Стессель впервые почувствовал, что его звезда начинает закатываться.
Чтобы поднять настроение, Никитин изрядно подливал вино в бокалы. Один за другим следовали тосты за русского и японского императоров, за обе воюющие армии, за Ноги и Стесселя. Начались взаимные комплименты.
- Я бесконечно счастлив, что мне пришлось еще раз встретиться с вашим превосходительством в более удобной обстановке, чем в предыдущий раз, рассыпался Танака. - Я твердо помню, что обязан вашему превосходительству жизнью, и буду до гроба хранить в своем сердце самурайскую благодарность к вам.
Господин Шубин, ставший майором Тодзима, вел деловой разговор с Фоком, который, как всегда, ничего не пил, кроме воды. Попросив разрешения встать, они отправились в кабинет.
- Имею честь передать вашему превосходительству чек на обусловленную сумму на японский банк. На нем вы увидите подпись самого принца Коноэ, члена нашей божественной императорской фамилии, - протянул он листок, исписанный иероглифами.
- Хотя бы небольшой аванс наличными, - попросил генерал.
- В счет аванса мы засчитали те золотые вещи, которые хранились в Артуре после китайского похода и которые сейчас упакованы вместе с вещами генерала Стесселя, - бесстрастно ответил японец.
- В первый раз слышу, - удивленно пробормотал Фок.
- Наведите справки у Веры Алексеевны, - предложил Тодзима.
"Обжулили", - возмущенно подумал Фок, но возражать не посмел.
После обеда гости перешли в соседнюю комнату, и тут Стессель вспомнил, что сейчас гарнизон покидает Артур.
- Я хочу проститься с солдатами, - проговорил он. - Быть может, ваше превосходительство пожелает посмотреть на наших артурских героев? обратился он к генералу Танаке.
- Я на них вдоволь насмотрелся в свое время, - ответил японец, вспоминая полученные им при аресте тумаки и подзатыльники.
- Тебе нельзя туда ехать, Анатоль. Солдаты так разнуздались, что могут тебя и убить, - вмешалась Вера Алексеевна.
- Ваш супруг находится уже под охраной императорской японской армии, следовательно, ему не грозит никакая опасность, - высокомерно ответил Танака.