Кейси думала, что никогда не закончит статью для «Америкэн бэкроадс», что дни рядом с сестрой и ее детьми никогда не кончатся. Особенно длинными оказались дни, проведенные с родителями. Ей предложили постоянное место в Вирджинии… Но все, чем она занималась, не имело для нее ровно ни какого значения. Каждую ночь Кейси думала о Дилане. Каждую ночь она смотрела на телефон и не звонила. Зато теперь Кейси знала совершенно точно, зачем она здесь.
Кейси представилась и получила значок посетителя. Секретарь показал, как пройти в учебный корпус. Кейси шла по коридору, повторяя про себя: «Мистер Маккэйб…» Голос сомнения звучал все громче. Наконец Кейси остановилась у одного из застекленных окошек. Незнакомец по имени Дилан Маккэйб читал лекцию увлеченным студентам.
Он постригся. Непокорные вьющиеся пряди сменила короткая опрятная стрижка. Гладко выбритый подбородок казался не таким большим и квадратным. Широкие плечи обтягивала строгая белая рубашка, однотонный галстук был завязан аккуратным узлом, дорогие коричневые брюки…
Кейси неуверенно вздохнула. Человек, которого она знала и любила, превратился в кого-то чужого и далекого…
Это иллюзия, сказала себе Кейси. Неужели она ожидала, что он выйдет на кафедру в футболке и велосипедных трусах? Дилан остается Диланом в любой одежде. Он — тот мужчина, который страстно любил ее на берегах лесных рек и в чаще леса. Он — тот мужчина, который научил ее не бояться любви. Он — тот, кто провел ее через все испытания.
Кейси дождалась звонка и скользнула в аудиторию. Она ощущала пристальные взгляды студентов, спешащих к выходу. Не обращая внимания на чужое любопытство, Кейси решительно направилась к Дилану, который вытирал доску.
— Дилан!
Его плечи напряглись, губка застыла в воздухе. Дилан развернулся, и Кейси увидела синие глаза викинга и море чувств, плещущихся в них.
У нее перехватило дыхание. Кейси не могла вымолвить ни слова. Ей казалось, что не видимая сила перенесла их на север и где-то недалеко шумит река. Она не знала, как долго они стояли, глядя друг на друга, разговаривая на только им понятном безмолвном языке. Прошла минута, другая, и Кейси вернулась в реальный мир.
Она вновь слышала смех студентов, разговоры, стук закрывающихся дверей… Дилан быстро спустился с кафедры, подошел к выходу, закрыл дверь и развернулся к Кейси.
— Где ваша совесть, леди? — Он стоял, упершись одной рукой в дверной косяк, а другой в бедро. — Вы опоздали к началу занятий.
— Не слишком сильно, надеюсь.
— Достаточно, чтобы оставить тебя после уроков.
— Хорошо, — она приблизилась к Дилану, — в любом случае я собиралась задержаться.
На лице Дилана читалось недоверие.
— Я видел октябрьский номер «Бэкроадса». Там нет твоей статьи. Ты приехала сказать, что она им не нужна?
— Нет, — пожала плечами Кейси. — Я не успела закончить статью к октябрьскому но меру. Ее напечатают в ноябре.
— Хорошо.
Он провел рукой по волосам. Сердце Кейси остановилось. Она видела этот жест, означающий крайнее волнение, десятки раз, и на мгновенье ей показалось, что она ощущает аромат соснового леса и шепот ветвей.
— Я почти разочаровался в тебе, Кейси Майклс, — сообщил Дилан.
— Ох, Дилан… — Кейси присела на стол, — неужели ты думал, что я оставлю… все как было? В полной неопределенности?
— Да, думал.
— Но я не могла, не могла… — Кейси провела пальцами по поверхности стола. — Я предупредила тебя, что должна побыть в одиночестве. Я хотела узнать, не погаснет ли по жар вдали от источника огня…
— Ну! — прорычал Дилан.
Он смотрел на Кейси взглядом, от которого даже лед заполыхал бы ярким пламенем.
Легкий льняной костюм показался Кейси необычайно теплым для начала октября.
Кейси сглотнула подступивший к горлу комок. Она думала о встрече с Диланом все три недели. Она повторяла, что объявит Дилану о своих чувствах. Но в мечтах этот момент пролетал слишком быстро, а за ним следовали другие видения: вот Дилан подхватывает ее на руки, и они занимаются любовью прямо в аудитории. А теперь Кейси молчала. У нее не было ни речей, ни заготовленных слов, только уверенность, что ни один человек не застрахован от огорчений и утрат, но если думать лишь о них, то в жизни не останется места для радости. Она провела с Диланом достаточно времени, чтобы понять: страх — ничтожно малая плата за огромное счастье быть рядом с любимым.
Кейси подняла голову. Пальцы Дилана, вцепившиеся в дверь, побелели от напряжения.
— Ну, — тихо заговорила она, — я хочу осесть на одном месте.
Дилан тихо вздохнул.
— Я ужасно устала колесить по всей стране, — призналась Кейси. — Да и Бесси не прочь уйти на покой. Я подумываю о работе в штате. Возможно, в штате небольшой газеты.
Дилан даже не пошевелился.
— Редактор спортивной газеты моего родного города сказал, что я могу вернуться к ним в любой момент.
— В Морристаун?
— Да. Я хочу попробовать себя как писатель.
— Помню, ты рассказывала о невероятных историях…
— Совершенно верно.
— Я не забыл ни одного мгновенья из тех безумных недель, Кейси.
— Я тоже.
Дилан наконец отпустил дверь и шагнул к Кейси.