Читаем Пора летних каникул полностью

— Куда-куда! Вопросик, называется. В отпуск уехал, на Черное море. Куда! Ну ранен он.— Глеб успокоился так же быстро, как и взорвался.— И вообще дела. Связиста помнишь?.. Красивый такой еврей с немецким автоматом... в клочья. Ткачуку руку осколком перебило. Ушел перевязываться. В тыл бы его.

, — В тыл,— протянул Вилька.— Где он — тыл?

Тыла у нас, оказывается, теперь не было. Ребята рассказали такое, что я ахнул. Засосало под ложечкой.

Наш батальон взял село. Однако правофланговый полк не продвинулся ни на шаг. А соседи слева, за озерцом, и вовсе преподнесли сюрприз: немцы опрокинули их и охватили нас с тыла.

— Странно ведут себя фашисты,— удивлялся Глеб.— Их же сила, а помалкивают. Чего ждут?

—. Твоего приглашения. Потерпи минуточку, сейчас принесут приказ на подпись...— Он не договорил, прислушался. Все разом перестали копать— с севера, из-за хуторка и кукурузных зарослей, вспыхнула канонада, доносился- пулеметный перехлест и непонятный гул. С пригорка, куда батальон вышиб немцев, и в тылу у нас взлетели десятки ракет. В от,вет сверкающая россыпь вспыхнула на севере, за кукурузой.

Прошло минут двадцать. Стрельба и шум нарастали. Еще немного погодя из кукурузы выскочили крохотные фигурки. Одни падали, отстреливаясь, опять вскакивали. Немцы, не давшие продвинуться , нашему соседу, почему-то не трогали бегущих. Из кукурузы появлялись все новые и новые человечки, выкатилось несколько игрушечных пушечек. Почти вся эта снующая масса неправдоподобно маленьких людей устремилась к позициям соседнего полка. Часть двигалась в нашу сторону. Фигурки увеличивались в размерах, то исчезали за скирдами, то вновь появлялись.

Странный шум превратился в тяжкий рокот. Грудь, словно железным обручем, сжало предчувствие беды.

...Вот она беда! Из кукурузы показалась коробочка, другая... десятая... двадцатая!.. Танки! Лавина танков. Другая лавина катила восточнее, прямо по дороге, колонной, она вроде бы ни на кого не обращала внимания. Катила "быстро, гораздо быстрей той, что перла на нас. Ясно теперь, почему немцы на -пригорке вели себя смирно. Наш батальон и все остальные попали в стальное кольцо. Фашисты решили раздавить нас без лишних хлопот.

Танки росли на глазах. Нас они пока не трогали— расправлялись с бегущими. Страх тискал когтистыми лапами внутренности. За танками показалась фашистская пехота, она шла густыми цепями и почти не стреляла. Все делали танки, их башни медленно поворачивались вправо, влево, резко бабахали танковые пушки, свирепо собачились их пулеметы. Танки, как заводные, разворачивались, растекались по всему полю, глубоко охватывая соседний полк вторым стальным кольцом. А танки, грохотавшие по дороге, катились на юго-восток нескончаемой колонной.

— Крепко прижучили,— хрипло сказал Вилька и облизнул губы.

Глеб был бледен. Он дернул плечом и полез под ХТЗ, в окопчик, к «дегтярю». Вилька отправился за ним, подхватив по дороге принесенные мною автоматы.

— Идем с нами, Юрик, места хватит.

Окопчик под ХТЗ вселял кое-какие надежды. Сверху стальная крыша. Если сидеть тихо, немцы могут не заметить.

Сидеть тихо! Значит, не стрелять. Хорошенькие мысли лезут в голову...

— Скорей бы стемнело, что ли,—с досадой проговорил Глеб.— Пора ведь, а еще светло.

— Черт с ним,— Вилька сплюнул.— На фиг нам темнота, все равно деваться некуда. Приготовьте поллитровочки, ребятки, и гранаты. Воевать— так с музыкой.

Я вспомнил, что в карманах моих штанов две бутылки с горючкой, вытащил их, положил на дно окопчика. Потом вспомнил, что у меня нет спичек.

Вилька одарил меня зажигалкой.

— На, владей. У фрицев разжился.— Потом вдруг ни с того ни с сего:— И сапоги они мне одолжили. Во, смотри. Мои хромовые совсем развалились, а эти— сносу нет. На подошвах по тридцать две заклепки.

— Мародер.— Глеб не сводил глаз с танков. Они рычали метрах в пятистах, и, казалось, не было силы, которая могла остановить их.

— Слушай, мародер,— сказал Глеб.— И ,ты слушай, Юрка. По танкам не стрелять без толку. Пропустим их и по живым фрицам. А если что... бутылками.

-— Ясно,— кивнул Вилька и опять облизал губы.— , Как учил Миляга: «По заднице их, по заднице!»

Я поражался обыденностью нашего разговора, вроде бы нет никакой войны и танков перед самым носом. И тут же сообразил, что и Глеб, и «мародер», и Вилькины словечки— все это от страха и от желания скрыть этот страх ото всех на свете, даже от самих себя.

Понял— и мне совсем стало муторно.

Батальон наш сидел тихо, но танки не принимали этого во внимание, теперь они кинулись на нас. Часть стальных коробок, правда, поползла на правофланговый полк, но т у ч а валила на нас, на меня! Все — на меня!

Их не остановить. Они неотвратимы, как судьба.

...Вспыхнул, дымно зачадил один танк... третий.... пятый...

Что случилось?!. А! За сараем притаились две пушечки. Возле них не наводчики, а снайперы. Пять танков!.. Вот и шестой мотанулся, как пьяный хулиган, схлопотавший в рыло. Замер. Не горит. Просто сдох.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей