Читаем Попытка возврата полностью

— Товарищ старший сержант, там, в гараже — немцы. Один вылез, так я его пристрелил… — И после небольшой паузы наябедничал: — А остальные ругаются, грозятся…

Сержант попался бывалый, поэтому сразу уточнил:

— C каких это пор ты по-немецки понимать начал? — И, повысив голос, крикнул: — А ну, кто там сидит — выбрасывай оружие и выходи с поднятыми руками!

Спорить с этим я не стал и крикнул в ответ:

— Свои! Сержант, стрелять только не вздумайте и олуха своего тупорылого подальше убери, а то он нас тут чуть не положил!

Сержантюга секунды две переваривал мои слова, а потом озвучил предложение повторно:

— Оружие выкидывайте наружу и, выходя, руки в гору! А там разберемся, кто есть кто.

— Понял! Мы выходим!

Уже собираясь бросить автомат за дверь, я услышал, что в беседу издалека вступил новый персонаж:

— Пичугин, отставить!

Так, интересно, а это кто там командует? Но если он орет про «отставить», то и мы погодим выходить. Вдруг у этого Пичугина все подчиненные столь нервные, что открывают огонь только увидев силуэт.

Я принял правильное решение, так как через минуту возле дверей послышался знакомый голос:

— Товарищ майор?

— Майор, майор… Заходи, что ты там мнешься…

После этих слов в дверях появился Одинцов, сопровождаемый незнакомым капитаном. СМЕРШевец, увидев нас живыми и здоровыми, облегченно выдохнул и сразу зачастил, оправдываясь:

— Машины пять раз патрули останавливали, а наши спецпропуска только что на зуб не пробовали, поэтому мы и подзадержались. Да и свернули вначале не туда… Я город еще плохо знаю, вот и заплутал. А когда сюда приехали, нас сначала на КПП мурыжили и только потом к командиру провели. Пока мы с капитаном разговаривали, слышу — выстрелы. Ну, думаю, все… Не дай бог, кого-то из группы подстрелили…

Федор, несмотря на вечернюю прохладу, утер пот рукой и, закончив рассказывать, виновато опустил голову. М-да… Испереживался человек. Ведь если бы кого-нибудь из нас часовой положил, то потом начальству было бы по барабану — хорошо он знает город или плохо. Такой фитиль могли вставить — мама не горюй! Но все хорошо, что хорошо заканчивается. Поэтому я сказал:

— Ничего, главное, успел почти вовремя.

Потом с улыбкой ткнул его в плечо и повернулся к капитану. Тот, увидев мое внимание, козырнул, представившись:

— Капитан Звонарев!

— Майор Лисов.

Пожав руку Звонареву, я сразу начал его беззастенчиво грузить:

— Слушай сюда, Звонарев. Есть дело государственной важности, поэтому время не терпит. Мне срочно нужно отделение бойцов с толковым командиром. Кстати, тот, который нас брал, вполне подойдет.

— Пичугин? Так он сейчас начкаром…

— Точно так — Пичугин. Снимай его с караула и передавай в подчинение младшего лейтенанта Козырева. Вот он стоит. — Я показал пальцем на Змея и продолжил: — Надо срочно оцепить один коридор в подземельях. Боевых действий там не предвидится, так что функции у твоих ребят будут исключительно охранные. А максимум часа через четыре их сменят. Ну? Добре?

Звонарев от этого предложения несколько замялся, но тут вступил Федор:

— Товарищ капитан, вы что, отказываетесь помогать военной контрразведке?

— Никак нет! Только завтра, то есть уже сегодня, у меня работы по плану и каждый человек на счету. Здесь ведь не пехотный батальон, а автомобильная рота. Да и без разрешения непосредственного начальства я не могу. Скажет майор Листьев дать вам всю роту — всех дам и сам пойду. А без его приказа…

Капитан развел руками и замолчал.

В принципе, он где-то был прав — сваливаются на голову какие-то непонятные орлы и начинают права качать… Только вот рассусоливать у меня просто времени не было. Забредет в «закрома» неучтенный фриц, набьет карманы золотишком, а нас потом высушат за несоответствие описям. Уже жалея, что не оставил хотя бы одного человека возле золотоносной дыры, я в раздражении ударил кулаком в ладонь и сказал:

— Звонарев, я тебя понимаю, но люди мне нужны и нужны срочно. У тебя связь с комендатурой есть? — Дождавшись кивка капитана, продолжил: — Сейчас вместе с Одинцовым выходите на полковника Свиридова. Он подтвердит все наши полномочия. А чтобы тебе мало не показалось, то и твоего Листьева сюда выдернет. Где он, кстати, вообще обитает?

— Майор Листьев расположился при штабе батальона, в пяти кварталах отсюда!

— С ним связь есть?

— Так точно!

— Тогда действуй, но если через десять минут я не увижу здесь готового к выходу отделения, то пеняй на себя. Понял?

— Так точно! Разрешите выполнять?

— Не так быстро. Мне сейчас сюда Птичкина направь, я ему пока задачу ставить буду.

— Пичугина?

— Блин… правильно — Пичугина. И еще — у нас на руках раненый «язык». Дай человека, пусть его к санинструктору проводят. — Обернувшись к своим ребятам, приказал: — Гек, Жан — в сопровождение пленного. Шах, проконтролируй. И чего все стоят? Бегом, бегом!

Капитан козырнул и, захватив моих ребят, убежал, а я в ожидании сержанта начал инструктировать Женьку:

Перейти на страницу:

Все книги серии Попытка возврата

Похожие книги