Читаем Попугай Айсберг и тараканье мороженое полностью

— Тогда мы хотим с тобой дружить! А то мы прямо все трясёмся! Косточка на косточку не попадает! Мы уже 30 лет работаем тут, но в первый раз натерпелись такого страха!

— То-то же! Это вам урок на будущее! Запомните! Я Великий артист — Маэстро Айсберг! Лучший саксофонист в мире и главный поедальщик мороженого «Манго»!

— Понятно. Не сердись на нас, Айсберг!

— Ладно, так уж и быть. Нам пора ехать дальше, а то мой спутник уже заждался.

Айсберг подтолкнул Хозяина к вагонетке, тот поспешно залез в неё, Айсберг сел ему на плечо, и они медленно поехали дальше. Скелеты, сбившись в кучу, почтительно смотрели им вслед, а Билли даже помахал им своей «шляпой».

— А эти скелеты симпатичные! — заметил Айсберг.

— Да что ты, Бог с тобой! Я такого страха натерпелся! В жизни не видел ничего страшнее. Если б знал, никогда сюда не пошёл.

— Подожди! То ли ещё будет! Какой там у нас следующий аттракцион?

Хозяин поднёс к глазам программку и сказал:

— Летучие мыши-вампиры! О, господи! Час от часу не легче!

— Любопытно-любопытно! Поглядим, что за мышки такие! Жаль, я попугай, а не сова, а то бы я на них поохотился!

Вагонетка между тем двигалась дальше в сером тумане. Ни впереди, ни сзади ничего не было видно.

Вдруг откуда-то послышался пронзительный писк. Он становился всё громче. Неожиданно из тумана справа, слева и спереди вырвалось множество летучих мышей: их были десятки. Они носились на огромной скорости прямо над головами Айсберга и его Хозяина, почти задевая их, яростно пища и шелестя крыльями.

Некоторые из них повисли, как игрушки на ёлке, целыми гирляндами, украшая стены. Теперь их можно было рассмотреть.

Эти летучие мыши были похожи на носорогов с крыльями: на носу — какая-то нашлёпка, вроде рога. Зубы — как зубья старой ломаной пилы. Глазки — как у бульдогов. На редкость милые созданья!

Глядя на посетителей, они щёлкали зубами и моргали глазками. Кроме того, они переговаривались друг с другом пискливыми голосами, нещадно шепелявя при этом, и можно было уловить такие слова:

— Ах, как шшшоблазнительна тёплая птишшья кровь!

— И шеловешшшья сссовсем не плоха!

— Шшшначала вышосссем всю кровь у этой крашшшивой белой пшшицы, а потом — у её высссокого трушшшливого ссслуги!

Мышки были правы. У Хозяина Айсберга при виде этих милейших созданий душа ушла сначала в пятки, потом — в подошвы ботинок, оттуда — в наваленную в вагонетку кучу угля, а затем — в саму вагонетку.

Возможно, Хозяин так навсегда и остался бы без души, потому что она собиралась уже просочиться в рельсы и по ним удрать из этого ужасного места, но, к счастью, состояние Хозяина не укрылось от внимания Айсберга. Он понял, что пора ему проявить своё искусство.

— Эй! Ты шляпу не потерял — в отличие от храбрости?

Хозяин дрожащей рукой потрогал свою шляпу и ответил:

— К-кажется, н-н-нет. Но я не ув-в-верен.

— Всё с тобой понятно! — заметил Айсберг. — Давай её сюда! Сейчас мы устроим аттракцион «НЛО в Комнате Страха»!

Айсберг клювом просверлил в шляпе дыру и сунул туда голову. После чего он принялся летать кругами, то взлетая вверх, то пикируя вниз, как бомбардировщик. Шляпа при этом подпрыгивала у него на спине и громко хлопала, как хлопушка.

К тому же Айсберг вопил:

— Я пришелец с планеты Мышеедов! На нашей прекрасной планете едят только летучих мышей! Но мы почти всех их уже съели! Как хорошо, что я встретил вас! Вы такие вкусные, такие сочные! Сейчас мы с нашим Королём поймаем вас и приготовим жаркое для жителей нашей планеты! У-у-у-у-у!!!

Бедные летучие мыши задрожали от страха, как листики на деревьях, и одна за другой попадали со стен вниз. Они упали прямо в вагонетки и наполнили их доверху.

Только один Летучий Мыш, самый крупный и с самым большим рогом на носу, подлетел к Айсбергу и сел на край вагонетки рядом с ним.

Он сказал:

— Я мышшшиный Король. Прошшшу тебя: помилуй мой народ! А мы принешшшём тебе яблоки, шшштобы ты мог накормить жителей шшшвоей планеты.

— Ну, так уж и быть. Давай, тащи свои яблоки!

Мышиный Король сорвался с места и стремительно полетел куда-то в темноту, а за ним и весь его народ. Они подняли такой гвалт, что Хозяин Айсберга закрыл себе уши руками.

Через 5 минут летучие мыши вернулись. Каждая из них несла в лапах по огромному сочному золотистому яблоку. Этими яблоками они наполнили три вагонетки.

— Доволен ли ты, о Великий Мышшшеед? — спросил Король Летучих Мышей.

— Более-менее. Вижу, что вы старались! Предлагаю заключить мирный договор. И пусть наши планеты никогда не голодают!

Летучие мыши оглушительно запищали от радости, и Хозяин Айсберга снова закрыл ладонями уши. Айсберг снял с себя шляпу, и вместе с летучими мышами устроил хоровод в воздухе. От их крыльев поднялся такой ветер, что Хозяин Айсберга почувствовал, как у него шевелятся волосы на голове.

Покружившись и ещё немного попищав, летучие мыши улетели.

— А они симпатичные! Попробую-ка яблочко. А ты что? Почему не ешь яблоки? Нам их теперь на 2 года хватит! Бери, не стесняйся!

— Бог с тобой! Я и говорить-то еле могу, не то что есть. Это не Комната Страха, а Комната Ужаса. Причём, самого ужаснейшего из всех ужасающих ужасов!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза