Читаем Попробовать Жизнь полностью

Людей на улице еще совсем мало. Кто-то сидел на верандах, за столиками около зданий, увлеченный трапезой или читая газету. Здесь для печати использовалась своя техника: для начала в издательство приносили рукописи, затем каллиграф все переписывал на бумагу и передавал в копировальный отдел, где группа людей с помощью чар создавали слепки написанного, перенося их на подготовленные листы. К сожалению, самостоятельно воссоздать таким образом долговечную книгу нельзя – заклинание под клятвой неразглашения. В быту существовал только временный аналог этих чар. Оригинал же строго хранился в гильдии и передавался от мастера к ученику.

– «Как тут все ярко, чудесно, – она пыталась рассмотреть всё, не переставая восхищаться. – И даже люди выглядят счастливее, более расслабленно. Лица у всех такие живые, улыбчивые. А воздух! Он тут совершенно другой: кажется, весь пропитан излишками силы от того, что многие используют чары». Лира, на пробу, набрала полную грудь воздуха и медленно выдохнула, пробуя его по-новому. В Идит мало кто умел колдовать, но такой заряженный воздух всегда долго витал во время и после тренировок с Фейрасом. Учитель говорил ей, что воздух после недавнего колдовства самый полезный и нет лучше способа набраться вновь сил, чем просто подышать полной грудью на тренировочной площадке.

По дороге бегала веселая ребятня шести-десяти лет, за которыми бдительно следили их родители, они сидели на крыльце трактиров и наслаждались горячими напитками общей компанией. Юные девушки в хорошеньких легких платьях, воздушных накидках и со шляпками из сена разных фасонов с воткнутыми живыми небольшими цветами, украшенными широкими лентами у основания, прогуливались, смеялись, хвастаясь своими нарядами, фенечками и блестящими брошками. Лира проводила их долгим взглядом, совершенно не представляя себя хоть толику, столь же женственной, как они.

Наконец показался поворот на одну из центральных улиц, которая встретила девушку различными магазинами, салонами, игровыми и питейными заведениями. Все они размещались слева, в основном имели два этажа и расписной фасад с яркими, запоминающимися вывесками над крылечками или табличками, закрепленными прямо на стене. Справа начинались гостиницы. Тут останавливались всё ещё простые люди, которые были готовы отдать больше денег за личный туалет с ванной и просторной комнатой. Но вот места для Сариона в гостинице бы точно не нашлось. Они имели три этажа: все каменные, с витражными стеклами, декорированные прямоугольными или круглыми пилястрами рядом с каждым входом; на них вырезаны цветочные орнаменты, выложена замысловатым узором лепнина, с капителью и без, каменные и мраморные. Для каждой гостиницы все индивидуально подобрано к общей составляющей как лицевой стороны, так и ко внутренней. Для каждого здания словно создана своя предыстория: фасады из строгого серого гранита – обещали сдержанность и строгость внутри, но градуированные краской разных цветов и оттенков – смотрелись куда гостеприимнее на взгляд Лиры и больше подходили молодежи. Встречались ей и полностью заросшие плетистой розой, красные бутоны которой только собирались распускаться, символизируя герб Ширион. В отличие от трактиров, которые принадлежали чаще всего простым людям, эти здания были во владении знати, и весь персонал состоял из наемных работников. Поэтому выбрать таверну – было куда безопаснее, в лицо Лиру не знали, но вдруг что-то выдаст.

Заведения и лавки только начинали открываться. Из кафе работники выносили легкие столы и стулья, расставляли их на верандах рядом со своими заведениями для любителей свежего воздуха. Но её внимание привлек стоящий посередине улицы худощавый мужчина в берете с сигарой в руке, а рядом с ним мальчишка с газетами. Ей отчего-то показалось, что что-то недоброе происходит, но потом услышала: «Хеша, с гостей города не брать ни медяка за прессу, а если всунут, то чтобы я этого не видел». Лира еще постояла прислушиваясь, причитал мужчина долго, но по-доброму, поправлял рубаху на худых плечах паренька и ободряюще похлопывал того свободной рукой. Мальчишка гордо расправил свои тоненькие плечи и ответил:

– Да, понял я, па, ну, иди уже, – ему не терпелось побыть самостоятельным. – Мне уже почти семнадцать, люди смотрят, а ты… я пошел.

Лира невольно улыбнулась, тряхнула головой: – «Надо же, и правда, не всё, что кажется тем и является». Она осмотрелась и увидела, что на одной из гостиниц, на верхушке мезонина, установлены механические часы, на циферблате которых значилось без пяти минут семь. И что-то кольнуло в груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги