Читаем Пополнение полностью

А ведь будет развёртываться промышленность и на Кубе, и на Капщине, даже на Сан-Томе какая-никакая со временем напрашивается — зря я, что ли, в каждой колонии к её гидроресурсам первым делом присматриваюсь? И везде для местной мануфактурной промышленности нужны будут сведущие в производстве кадры, способные и предприятие организовать, и рабочих обучить, и возникающие то и дело вопросы разруливать. И ещё не факт, что у мужиков до всего этого руки доходить будут, потому как прежде всего на службу они туда направляться будут, кого куда распределят. А значит, что-то и их жёнам по этим делам разруливать придётся, пока муж службу тащит. Да и детей-то, пока они ещё мелкие, кто в большей степени воспитывает? А ведь как раз на этом этапе и закладывается в значительной мере та часть будущей натуры, которая от воспитания зависит, и как его с раннего детства мамаша приучит, так он и будет воспринимать всё, когда вырастет. Вот и как тут при таком раскладе девок не обучать, хоть и мороки с ними выше крыши?

— Вот, уважаемый, заточила! — вернувшаяся девка показала наставнику резец.

— Ну, могла бы и поровнее, — проворчал тот, подправляя оселком, — И вот тут ты его прижгла немного, но — уже другое дело. Для бабы — очень даже неплохо. Закрепляй и будем работать. Нет, теперь отойди, я лучше сам, а ты вот сюда встань и смотри, как это делается. Не надо на рукоятку со всей дури давить, крутишь её спокойно, чтобы стружка шла ровная, и все дела. Видишь, какая поверхность? А вот заточила бы ты его правильно сразу, так давно бы уже сделали. Открепляй и ставь следующую. Как выверять, помнишь? Беда с этими шмакодявками, досточтимый, — это он ко мне уже обернулся, — В другой раз парня мне давай, а девку — кому-нибудь другому. Ну не могу я так работать, раздражает! По очереди хотя бы уж как-то, что ли?

— Так я же вас по очереди ими и мучаю. Но ты — большему научишь, чем другие.

— Нет, ну будущую хозяйку, как определится — мне давай, и плевать на очередь. Это же понятно, научить надо хорошо, чтобы во всё вникла и всё понимала. Ради такого дела потерплю, и никаких жалоб ты от меня не услышишь. Но хорошо бы, чтоб вон та — из неё правильная хозяйка выйдет, — судя по смешку практикантки, Волнию сегодня же будет известно, как его тут без него женят. Хотя, для него это давно уже не новость. В основном в виде шуток, поскольку не вошла ещё Турия в те кондиции, по которым всерьёз её можно было бы оценивать, но судя по её мамаше, шансы у шмакодявки превосходные…

— А что, досточтимый, в это лето точно переезжать будем? — спросил Авдас уже в лоб, — Куда такая спешка? Чем здесь-то плохо? Нормально же здесь работаем, — кажется, у кого-то ещё осталась какая-то надежда на то, что я могу ещё и передумать.

— Да нельзя больше тянуть. Вот хотя бы даже из-за этих новых станков — нельзя их показывать, кому попало. А уж то, что здесь на них делается — тем более. А у нас и ещё задумки есть, которые лишним глазам здесь видеть ни к чему. А жене скажи, что силой я за океан никого не тащу, но работы здесь останутся только самые простые. Ну, молоты там механические, да станки попроще, полностью деревянные — это останется, а всё, чего нет у греков — уплывёт на Острова. Вот ты меня спрашивал, найдётся ли у меня здесь работа для твоего сына. Так ведь смотря какая работа. Крицы железные из руды вырабатывать, да кувалдой по ним колотить — это сколько угодно. Но ведь ты же наверняка не такую работу имел в виду, верно? Наверняка ведь хочешь, чтобы твой парень работал на таком станке, каких нигде больше нет, и делал на нём то, чего нигде больше никто не делает? Да и сам ты разве пойдёшь теперь со своего станка обратно в кузницу или точить ручным резцом деревянные скалки?

— Только если в наказание за какую-то тяжкую провинность, досточтимый. Эти скалки — оно и легче, и проще, но ведь скучно же после вот такой работы.

— Вот именно. Но здесь только такая и останется, а вся, которая поинтереснее — она вся уплывёт туда, на Острова, с вами или без вас. Но мне бы хотелось, чтобы вместе с вами. Там — будет много сложной, зато интересной работы и для вас, и для ваших детей, и для ваших внуков. Вы уже многое знаете и умеете, справляетесь здесь — справитесь и там.

— Ну, если так, то тогда конечно, — развёл руками работяга.

— Ты вот ещё с какой стороны на это дело взгляни. Ты же знаешь, что именно ты сейчас делаешь, и что из этого соберётся? — я указал ему на растачиваемый практиканткой конус в винтовочном стволе, по которому будет центрироваться и перекрывать все зазоры прижимаемый к нему ответный конус затвора.

— Ну, будет громовая труба из тех, которые ты отправляешь за Море Мрака. На те Острова для тамошнего войска?

Перейти на страницу:

Все книги серии Античная наркомафия

Арбалетчики в Карфагене
Арбалетчики в Карфагене

Весной 196 года до нашей эры шесть наших современников вместе со своими испанскими сослуживцами переводятся для дальнейшей службы из Испании в Карфаген. Город этот большой и по античным меркам комфортный, если кошелёк не пустует. Но и в нём покой нашим попаданцам только снится. Сами того не желая, друзья почти сразу же оказываются в гуще местных интриг.Карфагенские финикийцы, родосские греки, египтяне — змеиный клубок вряд ли оказался бы опаснее. Но и наши попаданцы — уже не зелёные новички в античном мире. Их знания и приобретённый в Испании опыт помогают им не только уцелеть, но и с честью выполнить нелёгкое задание нанимателя.Но вот «жить поживать, да добра наживать» тихо и спокойно не выходит ни у кого.Карфаген тоже бурлит. В нём сталкиваются интересы противоборствующих олигархических группировок, и в стороне от них друзьям не отсидеться, поскольку и их наниматель — тоже простой карфагенский олигарх.

Безбашенный

Попаданцы

Похожие книги