Читаем Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1 полностью

В итоге я оказалась на спине, а Тьер на мне сверху. Пикантная поза, но нам обоим было не до того. Все потому, что кошка приземлилась на пустое место – туда, где я недавно стояла. Недовольно рыкнула и снова наметилась на нас.

Тьер вскочил на ноги и дернул меня за руку, поднимая.

– Уведи ее! – крикнул он троллю, заслоняя меня своим телом от новой атаки.

Я не ожидала от него такой самоотверженности. Он ведь может пострадать… из-за меня… И ни секунды сомнения, ни капли страха. Одно лишь желание защитить меня.

Тролль, повинуясь приказу Тьера, подскочил ко мне, схватил повыше локтя и потянул к входу в Зимний сад. Сопротивляться ему было невозможно. Слишком силен. А тут еще и Амфи поучаствовал в моем спасении. Летел сзади и подталкивал меня носом в спину.

Первые несколько шагов я под таким давлением сделала по инерции, а потом затормозила – уперлась пятками в землю. Правда, толку от этого не было. Тролль тянул меня за собой, пока мои сапоги ехали по снегу. Так он и дотащил меня практически до входа.

– Да постой же ты! – возмутилась я. – Нельзя бросать Тьера одного.

– Он велел отвести тебя в замок, – упрямо возразил тролль.

– Кто здесь принц и отдает приказы – ты или он? – возмутилась я.

Мой вопрос заставил тролля задуматься.

– Н-наверное, принц – я, – неуверенно ответил он.

Он еще сомневается. Послало же мироздание жениха.

– Так отдай приказ! – рявкнула я.

Тролль вздрогнул, но каким-то чудом сообразил, что от него хотят.

– Приказываю спасти Тьера, – выпалил он.

– Отлично, – кивнула я. – Будет исполнено, ваше высочество.

Подобрав юбку, я устремилась обратно на задний двор. Амфи летел рядом со мной, а позади догонял тролль.

– Какой у нас план? – поинтересовался Амфи.

– Надо отвлечь кошку. Это даст Тьеру фору.

– Каким образом мы это сделаем? – спросил уже принц.

Отличный вопрос. Я на секунду зависла на нем.

А на заднем дворе, между тем, разворачивалось настоящее побоище. Дикая кошка не желала отпускать врага живым. Она нападала снова и снова. Пока Тьеру удавалась уворачиваться. В открытую схватку он не вступал, понимая, что проиграет когтям и клыкам.

За ходом схватки с другой стороны двора с интересом наблюдал виновник торжества – тот самый котенок. Все это его дикая мать устроила из-за него. Она защищала свое потомство от людей, не понимая, что мы не представляем угрозы. Но животному это не объяснишь.

Человек и кошка буквально взбили снег на дворе до состояния пены. «Точно, снег!» – осенило меня. Вот оно – наше оружие.

– Лепите снежки, – велела я своим спутникам и первой зачерпнула снег.

Наспех сделав снаряд, я запустила его прямо в кошку. Снежок ударил ее в бок. А дальше все произошло так, как я рассчитывала – кошка отвлеклась. Вместо того чтобы снова броситься на Тьера, она недоуменно обернулась и осмотрелась в попытке выяснить, кто на нее напал.

Пока она крутила головой, Тьер получил драгоценное время на то, чтобы перегруппироваться.

Видя, что это сработало Амфи и тролль тоже принялись за снежки. Ящерица свой снаряд подхватила лапами, взлетела над кошкой и сбросила снежок прямо ей на макушку.

– Фыр, – тряхнула головой кошка, сбрасывая снег.

Снежок тролля вовсе чуть не сбил ее с ног. Он слепил целый снежище. Меня бы таким точно раскатало по земле.

– Гы-гы-гы, – рассмеялся тролль. – А это весело.

Я бы с ним согласилась, не бейся мы с саблезубым когтистым злым животным. Но тролль не разделял мой ужас, радуясь игре в снежки, как ребенок.

Мы со всех сторон бомбардировали кошку снежками. В конце концов, она сдалась под нашим натиском. Прыгнула к котенку, схватила его зубами за шкирку и скрылась вместе с ним.

– Ура! – хлопнула я в ладоши. – Победа!

Но радовалась недолго. Тьер вдруг пошатнулся и упал на колени в снег. Решив, что кошка все-таки достала его своими когтями, я со всех ног бросилась к нему.

На этот раз схватка была настоящей. Я видела ее собственными глазами и даже отчасти участвовала в ней. Поэтому и страх за жизнь Тьера был неподдельным.

Подбежав к нему, я опустилась рядом. Быстро огляделась, но крови на снегу не заметила. Ни единой капли. Выходит, Тьер не пострадал. Но почему тогда ему так плохо?

То, что Тьер не в порядке, было очевидно. Слишком он бледный и держится за сердце, а лицо перекошено от боли.

– Если ты снова притворяешься, я тебя убью, – пригрозила я.

Но Тьер только глухо застонал в ответ. Говорить он не мог.

– Что с ним? – я взглянула на тролля. Он должен знать.

– Осколок, – ответил тот.

Это ничего не объяснило, но одно я поняла – Тьеру реально плохо, это не очередной спектакль. А значит, надо что-то срочно делать.

– Перенесем его в тепло, – скомандовала я и вскочила на ноги.

Вдвоем с троллем мы повели Тьера под руки к замку. Основной вес взял на себя Джем, а сам Тьер с трудом, но все-таки переставлял ноги.

Не без труда мы довели его до покоев, где опустили на кровать. Если по дороге Тьер стонал, то, лежа, затих, и это напугало меня еще сильнее. Слишком он бледен и дышит с трудом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры-попаданки

Похожие книги