Читаем Попаданец, который смог (СИ) полностью

— Хорошо, — вернулся я в реальность, — тогда пойдем искать потайные ходы, ибо таскаться по полчаса из кабинета в кабинет…

— Согласен, однако ты помнишь, как на тебя постоянно смотрит профессор Снейп? Он тебя явно недолюбливает. Тебе стоит прочитать хотя бы первые главы учебника, что бы иметь хоть малейший шанс на первом уроке.

— Не волнуйся, — я в очередной раз уверился, что Терри не зря попал на Равенкло. Парень он действительно умный, хоть и слегка ленивый, — я еще летом прочитал его, так что не подкопается.

— Тогда пошли, — он кивнул в сторону входа.

Остаток выходных мы потратили на то, что щупали стены, картины и факелы, что помогло нам найти несколько коротких дорог между кабинетами, а так же проход от башни нашего факультета в башню Гриффиндора. Мы вели себя как дети, хотя мы и есть дети, так что для нас это характерно. Похоже, у меня все-таки получится найти в этом мире друзей.

В понедельник у нас первой парой шло зельеварение со Слизерином. Я заранее договорился сесть с Дафной, дабы свести к минимуму шанс поссориться с учениками ее факультета. Был конечно шанс, что ссорить меня собираются именно с воронами, однако при таком раскладе я просто начну тупить и отыгрывать валенка. Снейп вспыльчив, а особо он падок на фамилию Поттер в целом, и одного определенного ее представителя в частности, так что проблем быть не должно.

Мы уже какое-то время сидели и занимались своими делами, когда в кабинет вошел, нет, влетел, профессор Снейп. Окон в классе не было, а потому лампы создавали в помещении приятый полумрак. Не давая ученикам сообразить, что вообще сейчас произошло, он начал свою речь:

— Вы здесь, чтобы в совершенстве овладеть тонким искусством приготовления снадобий, — начал он полушепотом. Его манера говорить была абсолютно не похожа на таковую у Флитвика, однако завораживала не меньше, — Так как здесь практически нет дурацких размахиваний волшебной палочкой, большинство из вас решит, что это вообще не волшебство. Я не ожидаю, что вы на самом деле поймете красоту кипящего котла и его манящего аромата… Я могу научить вас, как поймать славу, приготовить триумф или даже закупорить смерть. Если конечно вы не похожи на то стадо болванов, которых мне приходится обычно учить.

В аудитории стояла полная тишина. В такой же тишине прошла перекличка.

Вообще Снейп был весьма… устрашающ. Нет, не внешне. Внешне это был мужчина лет тридцати-тридцати пяти на вид, с длинными волосами цвета первобытной тьмы и темно-серыми глазами. Устрашающим был скорее образ, который он сам же себе и создал. Злобный взгляд, который будто ненавидит все, что дышит, смоляные патлы волос, длинная мантия, которая слегка волочится по полу, и вообще полностью черная одежда. Из светлых тонов в его образе была разве что нездоровая бледность.

— Поттер, — дошла до меня очередь, — Скажите, что я получу, если смешаю корень златоцветника и настойку полыни?

— Зелье Живой Смерти, сэр, — в подобных случаях нужно быть учтивым, но не перебарщивать, дабы экзаменатор не почувствовал фальши.

— Где вы будете искать безоаровый камень? — удивленно спросил меня Снейп.

— В желудке козы, сэр, — мой ответ еще больше его удивил.

— Хорошо, — его лицо снова стало непроницаемым, — в вас больше от матери, чем я думал. Садитесь, мистер Поттер, десять баллов Равенкло.

Я спокойно сел, однако в уме абсолютно не понимал этот момент. То есть, ответь канонный Поттер на несколько вопросов в начале учебного года, и ненавистный ему профессор зельеварения мог бы таковым не стать? Или тут дело в том, что меня распределили на Равенкло, а матери Гарри в каноне давали выбор между Гриффиндором и Равенкло? В общем не суть. Дальше урок пошел в спокойном ключе, и на пару с Дафной мы смогли приготовить зелье достойного качества.

Остальные мои знакомые так же достигли успеха, как, впрочем, и почти весь класс, ведь зелье было из разряда простейших, и в торговых лавках стоило не более пяти кнатов. В таком темпе прошла вся неделя, а в пятницу нам назначили первый урок полетов на метле.

========== Часть восьмая или Славный праздник, что я устроил ==========

Утром пятницы все волновались. Все, кроме Малфоя, который все же нашел себе вечного врага в лице Рона Уизли. Он, в общем-то, и сам был не прочь с ним повраждовать, и при всякой начинающейся стычке смотрел на меня, будто ожидая помощи. С чего он решил, что я буду ему помогать — неясно. Малфой считает меня своим если не другом, то приятелем уж точно, так что портить эти хрупкие, но полностью устраивающие меня отношения я не хочу. Сближаться с кем-то из них дальше планки «хорошие знакомые» чревато последствиями, так что я держался поодаль, стараясь поддерживать дружбу с теми ребятами, вместе с которыми мы ходили к Хагриду.

Перейти на страницу:

Похожие книги