Читаем Попаданец, который смог (СИ) полностью

Не став будить Терри, я надел магловскую рубашку и джинсы, прихваченные на всякий случай из дома, и спустился в гостиную.

Спальни и гостиная нашего факультета располагались в башнях, как и у львов.

Барсуки жили в основном корпусе неподалеку от теплиц, а юные змеи оккупировали подземелья.

Сделано все было весьма органично, однако я чувствовал некую несправедливость, ведь от нашей гостиной до большого зала идти было дольше всего, в то время как хаффлпаффцы жили в нескольких минутах пути от большого зала. Ну да не суть.

Встретив Пенелопу и забрав у нее расписание, я спокойно уселся в одно из многочисленных кресел и открыл прихваченную с собой книгу по магическим и не очень существам. Если все пойдет как надо, то через два месяца, или в худшем случае перед новым годом я обзаведусь своим фамильяром. Это послужило катализатором к изучению различных животных. К тому же мы в магическом мире, где каждая, на вид безобидная зверюшка, может без проблем отгрызть голову незадачливому обывателю.

Когда я заканчивал главу про фениксов, из корпуса мальчиков спустились ребята, что поселились в соседней от нас с Бутом комнате.

— Привет! — окликнул меня блондин, — Я Энтони Голдстейн, а это Майкл Корнер и Ричард Лоуренс, — представил он себя и своих, видимо, друзей.

— Привет, я Гарри Поттер, — учтиво кивнул я, — но вы вероятно и так знаете мое имя.

— Да, — продолжил за друга Майкл, — что читаешь?

— “Фантастические твари и где они обитают”, — показал я им обложку книги, — хочу узнать, с каким животным могу себя ассоциировать — ребята недоуменно взглянули на меня — мы все же на Равенкло попали, я думал странности тут в порядке вещей — пожал я плечами.

— Да, но ты ведь делаешь это с какой-то целью? — задал витавший в воздухе вопрос Ричард.

— Верно, я хочу стать анимагом, — не моргнув соврал я, — а всю информацию о не магических животных я уже знаю.

— Но анимагия очень трудная! Зарегистрированных, да и не зарегистрированных анимагов можно по пальцам пересчитать! — воскликнул Корнер, — мой отец работает в отделе регистрации магических существ и анимагов, — Дал ответ на мой немой вопрос Майкл.

— Как по мне вся сложность ее постижения заключается в муторности, а так же возможных побочных эффектах вроде рогов или змеиного хвоста вместо ног. Это кстати реальные случаи — оповестил я ребят. Их передернуло — кстати, вы не видели Терри? Я встал рано и не стал его будить — они отрицательно покачали головами.

— Возможно он еще спит — озвучил свою, без сомнений гениальную, догадку Ричард.

— Ладно, — я нехотя поднялся с насиженного места и закрыл книгу — посмотрите наше расписание на доске объявлений и идите завтракать, вон староста новеньких собирает, все же уже почти восемь. А я разбужу Бута, и мы к вам подтянемся.

Ребята кивнули и удалились, а я пошел обратно в комнату за соней. Странно, что я не увидел в гостинной Гермионы, может еще спит? Ладно, в любом случае мне в женскую спальню хода нет. Пока нет.

Терри нашелся все на той же кровати, во все той же позе “звездочка”. Не став изобретать велосипед, все же время не резиновое, я потряс его за плечо. Потряс сильнее, дал оплеуху, а ему хоть бы хны. Тогда я достал палочку и наколдовал Агуаменти прямо ему на лицо. Терри наконец-то соизволил приоткрыть глаза.

— Холодно, — сонным голосом констатировал мистер Бут, — и мокро.

— Вставай, сынок, ты описался, — пропел я приторно сладким голосом — через полчаса начнутся уроки, а мы еще не позавтракали — он сфокусировал свой взгляд на мне.

— Поможешь встать?

— Ага, — я подал ему руку, — тебя всегда так трудно разбудить?

— Нет, — он стянул с себя мокрую пижаму и натянул школьную рубашку — просто в ночь перед поездом я собирался и не выспался. А так у меня просто крепкий сон.

— Я заметил. А почему нельзя было собраться раньше?

— Мы с родителями ездили в Африку, мой отец работает разрушителем проклятий, а вернулись мы в Англию как раз перед началом учебного года, и закупались в спешке — он виновато почесал влажную от воды голову.

— Ясно, — усмехнулся я, — одевайся давай и идем завтракать. Уже, — я взглянул на свою прелесть — восемь десять.

— Иду! — оповестил меня Терри, натягивая штанину и захлопывая на себе мантию одновременно.

Благодаря моей, практически идеальной, к слову, памяти мы достаточно быстро добрались до большого зала. Махнув в приветственном жесте знакомым слизеринцам и Невиллу я приметил за столом ребят и Гермиону, в компании двух девочек примерно ее возраста, которых я видел с утра в гостиной, и мы с Терри отправились к ним.

— Привет, ребят, — окликнул компанию мой сосед, а я лишь вновь повторил приветственный жест — Я Терри Бут, рад познакомиться.

Ребята завязали разговор, поглощая в перерывах между фразами еду и напитки, из коих кроме нескольких видов соков был еще и чай, а я обратился к Гермионе.

— Привет, я не видел тебя утром в гостинной, долго спала?

— Нет, — она отрицательно покачала головой, — рано встала и пошла в Большой зал почитать.

— А почему не осталась в гостиной? — задал я вполне логичный вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги