Читаем Попаданец полностью

Я снова мысленно чертыхнулся. Но отказывать после таких слов было бы крайне грубо. Тем более что пока мы доберемся до замка, уже наступит вечер. Так или иначе придется искать, где заночевать.

— Хорошо, я принимаю ваше приглашение, — чуть суховато отозвался я.

После этого резко развернулся и двинулся в том направлении, где нас наверняка с нетерпением дожидается Рина.

— Господин Аллин! Вы живы! — маленьким смерчем девушка накинулась на меня, едва не сбивая с ног.

Почему-то отстраняться в этот раз не хотелось, глядя в полные искреннего и глубокого чувства серые глаза. Вспоминал оценивающе-изучающий взгляд Ижены, и разница была не в пользу последней. Пусть и чисто внешне она притягивала меня больше. Но не стоило забывать и о том, что я пообещал Орвину. Поэтому мягко, но решительно расцепил ее пальчики и отступил на шаг.

— Нам надо идти.

— А где Орвин? — чуть покраснев и придя в себя, спросила Рина. — С ним все в порядке? — на ее лице промелькнуло беспокойство. Все-таки к лейтенанту она тоже успела привязаться.

— С ним все в порядке, не переживай, — успокоил я. — Помогает раненым. Мы помогли отряду одной знатной женщины отбиться от нападения. Теперь сопроводим ее в замок, где она в знак благодарности предложила нам заночевать.

Глаза Рины подозрительно прищурились.

— Одной знатной женщины? Она молодая? Красивая?

— Рина, тебе не кажется, что устраивать мне допрос на подобные темы ты не имеешь никакого права? — холодно проговорил.

Служанка что-то пробурчала себе под нос, но возражать не стала. Пошла за нашими лошадьми. Я двинулся следом, поневоле усмехаясь. Вот ведь ревнивица! Интересно, она во всех женщинах, которые будут встречаться на моем пути, станет видеть соперниц? Поскорей бы она оставила эти дурацкие мысли на мой счет!

К карете Ижены мы вернулись уже вдвоем и верхом, с двумя лошадьми в поводу: одной — Орвина, другой — которая везла наши пожитки, чей вес был уменьшен с помощью соответствующего артефакта. Я заметил, что Рина сразу уставилась на мерлу Квейлад, причем очень недобро. Можно даже сказать, вызывающе, что для паренька-слуги, которого она изображала, выглядело совершенно недопустимо.

— Рина, ты не могла бы не делать такое зверское лицо? — пряча улыбку, спросил.

Вспыхнув до корней волос, она придала своей мордашке нарочито безразличный вид, хотя глаза продолжали яростно сверкать. Похоже, внешнюю привлекательность Ижены Рина оценила по достоинству. Мерла скользнула по ней равнодушным взглядом и благосклонно улыбнулась мне.

— Все уже готово, господин Нерт. Мы можем выдвигаться. Ваш человек любезно предложил заменить нашего кучера. В карету мы положим исцеленных вами раненых, которые еще не пришли в себя. Остальные в состоянии продолжить путь верхом.

— А вы, мерла Квейлад? — я вопросительно изогнул бровь.

— Тоже поеду верхом вместе с вами. Вы ведь не возражаете против моей компании? — она послала мне одну из самых своих очаровательных улыбок.

Ощутив, как тело поневоле откликается, я постарался подавить эти порывы в зародыше. Нет, с этой продуманной стервочкой мне точно не стоит связываться! Но разумеется, вслух я сказал иное:

— Почту за честь, ваша милость.

Кирт подвел к ней одну из лошадей и помог взобраться в седло. Стоит отметить, что верхом Ижена смотрелась просто потрясающе! Горделивая осанка, уверенность, сквозящая в каждом жесте. Прямо амазонка! Даже длинное платье ей не мешало, хотя в седло она уселась по-мужски, из-за чего стройные ножки в мягких кожаных ботиночках, выглядывающие из-под юбки, поневоле приковывали взгляд. Вообще я заметил, что Кирт с Орвином поделили трофеи, добытые с боя. В том числе и лошадей. А экипировка у поверженных воинов была получше, чем у давешних наемников. Так что мы остались не без прибытка. Это слегка подняло настроение.

Во время пути Ижена развлекала меня светской беседой и явно флиртовала. Никаких важных тем мы не затрагивали, и я понял, что мою бдительность прямо-таки жаждут притупить. Тоже опасный признак. Что задумала эта зеленоглазая лисичка? Как бы то ни было, поддаваться на ее манипуляции я не собирался. Так что сам завел разговор на тему, которая позволила бы мне хоть как-то прояснить ситуацию.

— Скажите, мерла, кем все-таки были люди, напавшие на вас?

По лицу Ижены промелькнула едва заметная тень, но она все же ответила:

— Это воины одного из моих соседей — мерла Гастона Ордлина.

— Вы с ним враждуете?

— До сегодняшнего дня я думала, что нет, — она вздохнула и, видимо, поняв, что я не отстану, все же рассказала, в чем тут дело. — После смерти моего бедного мужа мерл Гастон пытается за мной ухаживать. Несколько раз делал предложение, но я отказывалась. Видимо, в этот раз он решил прибегнуть к более радикальному средству принудить меня к браку.

Я был несколько удивлен услышанным.

— Вы настолько не хотите выходить замуж вторично? Или сам мерл вам неприятен?

— Господин Нерт, вам не кажется, что мы с вами еще слишком мало знакомы, чтобы задавать такие вопросы? — и говорила вроде мягко и шутя, но холодный блеск в глазах давал понять — продолжение темы ей неприятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой мир (Городецкий)

Видящий маг
Видящий маг

Четвертая книга серии «Другой мир».Наконец-то я приблизился к тому, в каком направлении двигаться. Ведь в мои руки попала книга древних, дающая ответы на многие мучившие меня вопросы. Но как говорится, аппетит приходит во время еды. Чем больше я узнаю, тем сильнее понимаю, как много еще мне недоступно и что только предстоит узнать. Я всего лишь делаю первые робкие шаги на пути к обретению могущества древних магов. Но для тех, кто меня окружает, даже мои нынешние успехи кажутся феноменальными. И стоит быть крайне осторожным, чтобы не заперли где-нибудь, как подопытного кролика, и не начали исследовать. А тут еще интриги, плетущиеся в моем окружении, и в которых тоже не мешало бы разобраться! Голова идет кругом от попыток все успеть и ничего не упустить. Но не зря говорят, что трудности лишь закаляют.

Иван Городецкий

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги