— Не то слово! — сказала Шеста. — Все аристократы герцогства готовы были отправить дочерей в Академию, при условии, что те поселятся вместе с тобой. Но я решила никого не выделять. Тем более что Сорока собиралась отправить на учебу свою старшенькую. Вместе вам было бы весело. Ну, а когда я узнала, что та учиться не будет… Пупсик показался мне лучшей кандидатурой. А что? При таком раскладе никому не обидно. И никто не скажет, что я пошла у кого-то на поводу.
— А не пошла ли ты на поводу у своих желаний, мама?
— Ну, что ты, доченька! Как ты могла такое подумать? Как, кстати, поживает твой муженек? Мне доложили, что ты сегодня все еще не навещала его.
— Еще нет, — сказала Мая. — Я схожу к нему завтра. Перед отъездом.
— Почему только завтра? — спросила герцогиня. — Так ты долго будешь его к себе приучать. Ты же знаешь: добиться доверия мужчины очень сложно. Они как лесные звери — очень недоверчивы и пугливы. А ведь скоро тебе понадобится уговорить его сделать нам наследницу.
— Мама! Не начинай снова! Мы же договорились?! Я сделаю это не раньше, чем окончу Академию!
— Четыре года пролетят незаметно, доченька. Думать о моей будущей внучке необходимо уже сейчас. Может, сходишь к муженьку после ужина? Проверишь заодно, чем он там со своим слугой занимается.
Мая поморщила нос.
— Не хочу пугать его своим появлением вечером, мама, — сказала она. — Пусть сегодня спит спокойно. А то будет опять трястись и поскуливать. В его присутствии и у меня настроение портится: чувствую себя монстром. Почему он меня боится? Почему не может общаться со мной нормально, как Пупсик?
— Потому что он — не Пупсик.
— Вот именно!
— Зато он твой муж.
— И что?
— Ты помнишь, что я обещала его матери?
— Ты обещала, мама. Не я.
— А таких, как Пупсик, я и сама раньше не встречала. Думаю, с начала Темных времен он вообще такой первый. Интересно, его… особенности передаются по наследству? Интересная, кстати, мысль!
— Какие особенности? — спросила Мая.
— У него есть магия, — сказала герцогиня. — Он не боится женщин. Легко усваивает любые знания: неделя учебы прошла, а он уже изобрел новый алхимический рецепт. Что я забыла?
— Замечательно готовит. И еще он…
— Что?
— Нет, ничего. Кофе считается?
— Конечно, — сказала Шеста. — Вот такого бы тебе мужа, правда?
Мая вздохнула.
— Да, — сказала она. — Что?! Мама! Что ты такое говоришь?! Мы с Пупсиком просто друзья! На что ты намекаешь?!
— Ни на что.
Герцогиня, подмигнула мне. Улыбнулась. Повернулась к дочери.
— Ладно, ладно! — сказала она. — Как скажешь. Друзья, так друзья. Замечательно.
Шеста отправила в рот кусочек, прожевала. Отсалютовала дочери бокалом. Сделала глоток вина.
— А помнишь, дочь, в детстве ты хотела иметь сестренку? — спросила герцогиня.
Мая поперхнулась вином. Прокашлялась.
— Кого? — спросила она. — Сестренку? Какая прелесть! Мама, ты беременна?
Леди Сорока с интересом посмотрела на герцогиню.
— Что вы на меня уставились? — сказала Шеста. — Как бы я забеременела? Когда я в последний раз-то?..
— Мама!
Мая покосилась на меня.
— Но я тут вдруг подумала, — сказала Шеста, — а что, если наплевать на этот дурацкий закон и родить вторую дочь?
— Зачем?
— А что? Хотела Первая иметь одного ребенка — пожалуйста. Нам-то она зачем навязывает свои желания? Что думаешь, Сорока?
— Мы обсуждали этот вопрос, — сказала графиня Нарынская. — Лет десять назад, когда ты… когда у тебя возникала эта мысль в прошлый раз. Ты признала тогда, что Великая приняла верное решение.
Герцогиня погладила меня взглядом.
— Ну ты сравнила, подруга! Тогда и сейчас. Не забывай опять же про наследственность.
Теперь меня разглядывала и леди Сорока.
Служанка вклинилась между мной и Маей, принялась наполнять наши бокалы вином. Заслонила собой лицо Шесты.
Я сжал челюсти, заскрипел зубами. «Безмозглая курица! — захотелось мне крикнуть служанке. — Кто так делает? Люди же разговаривают! За такое поведение и трех ударов плетью мало!»
Цыканье колдуна заставило меня промолчать.
— Мама! — сказала Мая. — На что ты все намекаешь? Почему вы разглядываете Пупсика?
Она положила ладонь на мое предплечье.
— Очень уж он необычный.
«Вот что я тебе скажу, колдун. Сегодня ночью Пупсику точно не дадут поспать в одиночестве. Еще не уверен, кто составит нам компанию — жена или теща…».
«На тещу даже не смотри, дубина! Забудь о ней!»
— Пупсик совсем не похож на других мужчин, — согласилась Мая. — Он добрый, смелый, умный…
— Так может, он и не мужчина вовсе? — сказала герцогиня. — Не боится ни женщин, ни магии. Любит читать книги… Может, он нас всех дурачит?
Мая сжала мою руку.
— Он точно мужчина! — сказала она.
— Ты уверена?
Я видел, что Шеста едва сдерживает улыбку.
Скулы и щеки Маи покраснели.
Рука графини Нарынской замерла, не донеся до рта вилку с кусочком мяса.
Волчица Шестая и леди Сорока переглянулись.
— Что, правда?! — сказала Шеста.
— Мама!
Мая вскочила на ноги.
— Перестань немедленно! — сказала она. — На что ты намекаешь?!
— Я не намекаю, а спрашиваю, — сказала герцогиня.
— Какая прелесть! Мама! Как?!.. Как ты можешь меня спрашивать о таком?!
Шеста и леди Сорока снова посмотрели друг на друга.
Леди Сорока кивнула.