— Об этом тоже не сейчас.
— Но вы не станете давать интервью нашим конкурентам? — в очередной раз спросил редактор.
— Я обещала, что буду сотрудничать только с вашей газетой. И слова не нарушу, — заверила Амелия. — А сейчас давайте закончим. Я дала вам достаточно материала. Надеюсь, вы распорядитесь им правильно и не будете пространно рассуждать в статье, куртизанка я или порядочная девушка.
— Нет, что вы, что вы, — замахал руками редактор. — Обещаю, о вас мы напишем с максимальным тактом. Кстати, а ваша тетушка Оливия уже знает о том, что произошло?
Амелия совсем забыла, что собиралась написать тете Оливии о полковнике и о том, что он признался в причастности к расстрелу Карла Мейрона.
— Она знает, — решила на всякий случай соврать Амелия. — Но прошу вас, не надо докучать пожилой женщине. Не ищите ее и не расспрашивайте ни о чем.
— Обещаю, мы не станем этого делать.
Теодору Льву Амелия не слишком верила. Журналист всегда остается журналистом. Поэтому после его ухода, она написала подробное письмо тете Оливии, и попросила Людвига отправить его не почтой, а с курьером. Тогда тетя получит письмо уже через несколько часов, и первая узнает о событиях. В глубине души Амелия надеялась, что свежий тираж «Цветов порока» еще не добрался до глубинки.
После ухода редактора газеты Амелия отправилась в лабораторию. Навести в ней идеальный порядок к приходу дяди Реймонда не получилось. Но осколков на полу больше не было, порванные при обыске книги аккуратно лежали на полках, ожидая переплетчика, а бумаги Амелия сложила на рабочем столе Барра. Целые штативы поставила в шкафы, погнутые сложила на пол в углу. Возможно, их еще получится починить.
— У тебя очень встревоженный вид, — заметил Руфус. — Ты все время теребишь что-то в руках. То край фартука, а теперь вот платок.
— Я волнуюсь, — призналась Амелия. — Феликс Галан — великий человек. Даже не знаю, как я смогу с ним разговаривать…
— Как со мной или с милордом. Мы тоже в своем роде великие. Уж точно не заурядные обыватели. Ты же разговаривала с герцогиней Орландской? И ничего, нашла, что сказать ей. Так что не бойся. Мессиру Галану ты уже понравилась. Заочно, так сказать. И милорд, и я, мы о тебе много рассказывали. И только хорошее, уж поверь.
Напольные часы пробили восемь вечера. Не прошло и четверти часа, как открылась потайная дверь и вошел человек среднего роста, закутанный в плащ.
— Мессир, мы ждали вас, — закрутился вокруг ног вошедшего Руфус. — Добрались без происшествий?
— Да, Руфус, — поздний гость откинул капюшон и улыбнулся Амелии. Ему было за шестьдесят, с коротко стриженными седыми волосами и аккуратной бородкой, он походил на монаха. — Вы — Амелия Велер? Верно?
— Да, милорд, — присела в глубоком реверансе девушка. — Вернее, Амелия Мейрон.
— Да, так будет правильнее. А я дядя Реймонда, Феликс Галан.
— О вас я уже рассказал Амелии, — заявил Руфус. — Она немного смущена вашим величием.
— Руфус, перестань болтать глупости, — строго посмотрел на кота Галан. — Амелия, не обращайте на него внимания. Руфус очень не сдержан на язык.
— Я знаю, — спрятала невольную улыбку Амелия. Смущение вдруг оставило ее. Никакой бывший Великий Инквизитор не строгий, и уж точно не грозный, каким раньше представлялся ей. Человек как человек.
Галан по-хозяйски подбросил дров в камин, снял плащ и сел в глубокое кресло. Указал Амелии на такое же, стоящее рядом. Амелия пристально смотрела на Галана. Ей не терпелось спросить, как быстро он сможет помочь Реймонду? Все ли идет как надо, или возникли неожиданные трудности в освобождении Барра?
— Хотите узнать, смог ли я помочь Реймонду и когда ждать его возращения? — понял ее взгляд Галан. — Наверняка Руфус уже рассказал о наших успехах. Вижу, вы очень переживаете за моего племянника. Обещаю, все будет хорошо.
— Я не предложила вам вина, — спохватилась Амелия. — Возможно, вы голодны? Подать вам что-нибудь? Есть холодная телятина. И булочки, — засуетилась Амелия.
— Нет, благодарю, — отказался Галан. — Садитесь рядом и поговорим обо всем.
— Руфус сказал, возможно удастся освободить Реймонда под залог?
— Я очень надеюсь, что уже завтра Реймонд будет дома, — улыбнулся Галан. — Вы правильно сделали, что обратились к герцогине Орландской. Молодец, что не сидели сложа руки. Вы очень смелая и добрая девушка.
— И преданная, — вставил Руфус.
— Как прошло ваше свидание с Реймондом? — поинтересовался Галан.
Рассказ Амелии получился коротким, эмоциональным и скомканным.
— Мне очень тревожно за него, — призналась Амелия. — Я постоянно думаю о том, как в тюрьме страшно и мрачно. Это ужасное место, — поежилась она.
— Пожалуй, я не откажусь от бокала вина. Если вы составите мне компанию, — ласково улыбнулся Амелии Галан. — Вы очень напряжены. Я понимаю ваше волнение, и я тоже переживаю за Реймонда. Но надо набраться терпения. Дождемся завтрашнего дня. Не сомневаюсь, люди, к которым я обратился за помощью, не оставят Реймонда.
— Вино тут, — Руфус указал Амелии на небольшой буфет. — А моя мисочка на нижней полке, — тонко намекнул кот.