— Ваша милость, я буду молиться за вас каждый день, — лакей попятился к двери. — Да даруют боги вам здоровье и долголетие.
— Очень на это надеюсь, — кивнул лакею Барр. — Иди, дружок. И не швыряй деньги на ветер.
— Как можно, милорд! Благодарю вас, милорд! — кланяясь, лакей покинул зал.
— Зачем ты это сделал? — зло посмотрела на Барра Александрина.
— Отпустил прошлое. Оно ушло вместе с лакеем и твоим перстнем, — очаровательно улыбнулся Реймонд.
— Ненавижу тебя, — тихо произнесла Александрина.
— В этом я не сомневаюсь, — шутливо — почтительно поклонился ей Реймонд.
Александрина резко развернулась и пошла прочь. Реймонд проводил ее взглядом. И эту женщину он любил? Это лживое существо мечтал сделать своей женой? Из-за нее он потерял покой и сон? Он точно был глуп. Глуп и ослеплен любовью.
На душе стало спокойно. В одно мгновение ушли бури, улеглись страсти. Ревность больше не терзала Реймонда. Он облегченно вздохнул. И тут же спохватился.
А где его импульсивная помощница? Обвел взглядом зал. Тут ее нет. Наверняка решила сама провернуть дело. Ненормальная! Точно ненормальная. А вообще женщины бывают адекватными? Могут они хоть иногда думать и хоть иногда отвечать за последствия своих поступков?
Реймонд поспешил в оранжерею. Миновал зал, где шла игра. Александрина стояла за спиной мужа, обняв его сзади за плечи и что-то шептала на ухо. Барон Санд улыбался и кивал ей в ответ.
Полковника Абеля Кларка среди играющих не было. Беспокойство Реймонда нарастало. В оранжерее у камина дремала пожилая дама. Амелии не было и тут. Реймонд прошелся по оранжерее, остановился у двери, ведущий у покои полковника, попробовал ее открыть. Заперта.
И где носит эту несносную Амелию? И где полковник Кларк? Тихо заскрипела дверь балкона. В оранжерею бочком прокралась Амелия. Вид у нее был взъерошенным.
— Граф, вы тут? — шепотом изумилась она.
— А где я, по-вашему, должен быть? — прошипел в ответ Реймонд. — У вас ужасный вид. Что у вас на голове? Поправьте ожерелье. Оно у вас надето задом наперед.
— Оно мне мешало ползти по парапету, — Амелия быстро поправила жемчуга и пригладила прическу.
— Где вы ползли? — не понял Реймонд.
— Мне пришлось вылезти в окно, — пояснила Амелия. — Письмо у меня. И еще много чего. Хотите посмотреть? — заговорщицки прошептала Амелия и приоткрыла сумочку.
— Зачем вы забрали драгоценности? — зарычал на нее Реймонд, увидев украшения и с трудом сдерживая гнев.
— Потом объясню. Это не все. У меня еще полные карманы.
— Бандитка, взломщица и банальная воровка, — зло выдохнул Барр и окинул критичным взглядом Амелию. — Радует, что вы хорошо все это спрятали и не растеряли по дороге. Где вас этому учили?
— В вашей Академии, господин Ректор, — захлопнула сумочку Амелия. — Я научилась виртуозно прятать шпаргалки.
— Боги, за что мне это наказание? — закатил к потолку глаза Реймонд.
Пожилая дама у камина мирно посапывала. В оранжерею впорхнула стайка девушек. Они смеялись и без умолку щебетали.
— Надо уходить, пока полковник не заметил, что сейф взломан, — Амелия поспешила к выходу из оранжереи.
— Не суетитесь, — задержал девушку Реймонд. Он еще раз окинул взглядом Амелию. — Снимите перчатки, у вас испачканы ладони.
Амелия быстро стянула длинные шелковые перчатки, скомкала их и сунула в сумочку.
— У вас туфли намокли, их носики вы безобразно потерли. — кивнул граф на ноги Амелии.
— Запасных туфель у меня нет, — буркнула Амелия.
— Надо же, я об этом догадался!
Реймонд отвел девушку в полутемный уголок оранжереи.
— Не брыкайтесь. Я не домогаюсь вас, я просто привожу ваш бальный туалет в порядок, — он поправил Амелии платье на плечах, поколдовал над складками на талии. Коснулся волос, укладывая выбившийся из прически локон. — Сойдет, — еще раз внимательно посмотрел на Амелию Реймонд. — А с туфлями беда.
— И что делать? — испуганно спросила Амелия.
— Пудра у вас есть?
— Да, попробую достать, — полезла в сумочку Амелия.
— Только умоляю, не уроните драгоценности и отмычки, — предупредил ее Реймонд.
В сумочке Амелия рылась долго. Наконец извлекла пудреницу в форме розовой двустворчатой раковины.
— Сядьте, — Барр указал на подоконник. — Ноги тоже на подоконник. Вид непринужденный. Ваш веер где?
— На камине, — вспомнила Амелия. — Он мне мешал.
— Нет, вы меня с ума сведете, — выдохнул Реймонд. Он принес веер, сунул в руки Амелии. — Обмахивайтесь и делайте вид, что кокетничаете со мной. Только громко не хихикайте.
Реймонд опустился на подоконник рядом с ногами Амелии. Достал платок из кармана, открыл пудреницу и высыпал ее содержимое на туфельки девушки. Огляделся по сторонам. Убедился, что на них никто не обращает внимания и быстро растер платком пудру по шелковым туфелькам.
— Однозначно лучше, чем было, — Барр тыльной стороной ладони небрежно сбросил ноги девушки с подоконника и смахнул с него остатки пудры.
— Теперь уходим? — с надеждой спросила Амелия.
— Да не дергайтесь вы. Уйдем. Но не спеша. Не привлекая внимания, — он взял Амелию под руку.