Читаем Помнишь меня? полностью

Я оборачиваюсь, сердце уходит в пятки, пищевод мгновенно отказывается принимать пищу. В дверях стоят Саймон Джонсон и Байрон. Байрон откровенно наслаждается зрелищем. А Саймон смотрит на меня, как на бешеную гориллу, которая кидается в посетителей зоопарка… хорошо, если банановыми шкурками.

— Са-аймон! — бурчу я, роняя крошки изо рта. — Э-э-э… добдый день!

— Можно тебя на пару слов? Если ты не занята, — говорит Саймон, изгибая бровь.

— Конечно, можно! — Я пригладила волосы и попыталась проглотить остатки маффина. — Идемте в мой кабинет.

— Так вот, Лекси, — начал Саймон, как только я закрыла дверь, — у меня только что было весьма продуктивное совещание с Байроном насчет грядущих перемен в компании. Уверен, он уже ввел тебя в курс дела.

— Конечно. — Я кивнула, хотя словосочетание «грядущие перемены» меня несколько озадачило. Байрон ничего такого не говорил.

— Принятие окончательного решения я назначил на понедельник. К сожалению, больше ничего сказать не могу. Сама понимаешь, осторожность превыше всего. Я не сомневаюсь, что у тебя есть замечания по проекту, Лекси. Как и у всех. Но у нас просто нет другого выхода.

— Что ж, Саймон, конечно, мы найдем правильное решение. — Блефовать так блефовать!

— Молодец, Лекси! Я знал, что ты справишься. — Он добавил голосу жизнерадостности. — У меня скоро встреча с Джеймсом Гаррисоном, новым представителем нашего постоянного дистрибьютора. У тебя на него какие планы?

Слава богу! Наконец-то хоть что-то, о чем я знаю!

— Так, — бодро ответила я, — поскольку они больше не соответствуют нашим стандартам, думаю, мы должны присматриваться к предложениям, чтобы подыскать вскоре хороших новых партнеров.

— Вынужден с тобой не согласиться, Лекси! — отрезал Байрон. — Наши старые друзья подготовили нам улучшенный пакет предложений.

Он обернулся к Саймону:

— Я провел у них целый день на прошлой неделе. Джеймс Гарри-сон поставил дело на новые рельсы!

— Лекси, разве ты не согласна с Байроном? — удивленно спрашивает Саймон.

Я судорожно сглотнула:

— Я… Конечно, Байрон, ты прав.

Подонок! Он обманул меня! Намеренно! Повисла ужасная пауза. Саймон смотрит на меня несколько разочарованно.

— Вот и отлично, — заключил он. — Что ж, нам пора. Приятно было пообщаться, Лекси!

— Пока!

Я проводила их до двери.

— Кстати, Лекси, — Байрон внезапно остановился и указал мне куда-то пониже спины, — у тебя что-то к юбке прилипло.

Я ощупала свой зад. Ты глянь, розовый стикер с надписью: «Мечтаю о тебе, Саймон Джонсон!» И как мне теперь смотреть ему в глаза?!

— Это, наверно, сотрудники… э-э… шутят… — фыркнул Байрон.

Я скомкала стикер. Саймону, похоже, тоже не смешно.

— Да. Конечно. До свидания, Лекси.

Он развернулся и пошел по коридору вслед за Байроном. Через мгновение я услышала:

— Ну вот, Саймон, теперь ты наконец убедился…

Я стою пригвожденная к месту и смотрю, как они уходят… Все кончено. Моя карьера рухнула. Возвращаюсь в свой кабинет и падаю в кресло. Я не могу тут работать. Я умираю от усталости. Байрон меня подсидел. Никто не хочет есть мои маффины… Я закрываю лицо руками, не в силах остановить поток слез.

— Можно?

Подняв голову, я вижу в дверях Фай.

— Ох, привет. — Я быстро вытираю глаза.

— Извини за стикер, — говорит она, немного запинаясь. — Мы не думали, что Саймон придет сюда. Что он сказал?

— Стикер не произвел на него никакого впечатления, — вздохнула я. — Но поскольку я сама не произвожу на него ни малейшего впечатления, это не важно.

Я откусила кусок шоколадного маффина, и мне стало лучше. Приблизительно на полсекунды.

Фай пораженно уставилась на меня:

— Я думала, ты больше не ешь углеводы.

— Ну да, конечно. Я-ро-бот. Я-лег-ко-об-хо-жусь-без-шо-ко-ла-да. Бред! — Я откусила еще кусок маффина. — Женщинам нужен шоколад. Научно доказанный факт!

Молчание. Я смотрю на Фай и вижу неуверенность в ее глазах.

— Как странно, — произносит она. — Ты говоришь совсем как прежняя Лекси.

— Я и есть прежняя Лекси! Фай… Представь, что завтра утром ты проснешься, а на дворе 2010 год. И ты — совсем другой человек. Тебе придется встраиваться в новую жизнь и придется становиться этим человеком. Вот что произошло у меня. Я не узнаю свое новое «я». Я не знаю, почему я стала такой, какой стала. И это… тяжело.

Снова молчание.

— Прости, Лекси, — тихо произносит Фай. — Мы просто не поняли. В смысле, внешне ты совсем не изменилась.

— Знаю. — Я печально улыбаюсь. — Я выгляжу как Барби-брюнетка.

— Послушай… — Фай закусывает губу. — Может, пообедаешь с нами?

— Было бы здорово. — Теперь я улыбаюсь тепло и с благодарностью. — Но сегодня не могу. Я обедаю со Шляпой-Дэйвом.

— С Дэйвом? Но почему? Лекси, ты же не собираешься…

— Нет! Просто хочу узнать, что произошло в моей жизни за последние три года. Фай, ты не знаешь, почему мы все-таки с ним расстались?

— Понятия не имею, — пожала плечами Фай. — Ты никогда об этом не рассказывала. Ты просто закрылась от нас. Было такое ощущение, будто для тебя важна только твоя карьера. Так что в конце концов мы отчаялись до тебя достучаться.

— Мне так жаль, Фай, — неловко произнесла я. — Я не хотела терять вас.

Я встаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция романов Ридерз Дайджест

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену