— Он догнал нас, только когда мы свернули на семидесятое шоссе, а это именно та дорога, по которой ехал он, — ответил Дойл. — Но на сей раз мы не будем возвращаться на главное шоссе. Мы поедем далеко в объезд. Придется рассчитать новый путь в Рено из Солт-Лейк-Сити, а потом запасной вариант из Рено до Сан-Франциско.
Колин с минуту поразмышлял.
— Может быть, нам следует останавливаться в других мотелях? Выбирать их наобум?
— Но у нас забронированы комнаты, там нас уже ждут.
— Именно об этом я и говорю, — помрачнел мальчик.
Дойл растянулся на постели, прислонившись головой к спинке кровати.
— Думаешь, этому типу известно, где мы собираемся останавливаться на ночь каждый раз?
— Но ведь каждое утро он снова и снова удачно выслеживает нас, — парировал Колин.
— И как же ему становится известно о наших планах?
Колин пожал плечами.
— Предположим, он из числа людей, которых мы знаем, — принялся рассуждать Дойл, отнюдь не воодушевляясь этой мыслью, наоборот, стараясь оттолкнуть, прогнать ее от себя. — Я с ним не знаком. А ты?
Колин опять лишь пожал плечами.
— Я уже описывал его, — продолжал Дойл. — Крупный, высокий мужчина. Светлые, почти белые волосы, короткая стрижка. Голубые глаза. Вообще-то симпатичный. Немного мрачноватого вида... Похож на кого-нибудь из знакомых?
— Я не могу так сразу сказать по одному описанию, — ответил Колин.
— Совершенно верно. Он ничем не отличается от миллиона других. Так, а если исходить из предположения, что он — совершенно незнакомый человек, просто рядовой сумасшедший американец, вроде тех, о ком мы каждый день читаем в газетах?
— Он поджидал нас в Филадельфии.
— Не поджидал. Он случайно...
— Он тронулся в путь вместе с нами, — произнес Колин, — он с самого начала преследует нас.
Но Дойл не желал даже думать о том, что это может быть знакомый, так сказать, имеющий на них зуб — обоснованно или надуманно. Если так, то вся эта безумная история может и не кончиться с концом поездки. Если маньяк их знает, он сможет вновь выследить их в Сан-Франциско. Он может следовать за ними когда захочет, в любое время.
— Нет, мы его не знаем, — настаивал Алекс, — он просто псих. Я видел, как он действует. Я видел его глаза. Он не из тех, кто может разработать и осуществить план погони через всю страну.
Колин молчал.
— Чего ради ему устраивать за нами погоню? Если ему нужно убить нас, то почему он этого не сделал еще там, в Филадельфии? Или на побережье? Чего ради гнаться за нами всю дорогу?
— Я не знаю, — признался мальчик.
— Послушай, тебе придется согласиться, что кое-что здесь просто совпадение, — продолжал Дойл. — По чистой случайности он начал свою поездку одновременно с нами, от того же дома той же улицы. И он ненормальный. А ненормальному вполне достаточно подобного совпадения, чтобы превратиться в одержимого навязчивой идеей. Он схватится за нее, раздует, использует как базу для своих параноических иллюзий. И все, что уже произошло, вполне объясняется этим фактом.
Колин обхватил плечи руками и стал медленно покачиваться из стороны в сторону. Потом произнес:
— Наверное, ты прав.
— Но я все же тебя не убедил?
— Нет.
— Ну хорошо, — вздохнул Дойл, — мы отменим все сделанные заказы и следующие две ночи будем выбирать мотели наугад. Если, конечно, будут свободные номера.
Он улыбнулся, почему-то почувствовав облегчение, хотя и не верил всерьез в смутные предположения Колина.
— Теперь тебе лучше?
— Мне не будет лучше, пока мы не доберемся до Сан-Франциско, до дома, — ответил Колин.
— Так же, как и мне.
Дойл скользнул под одеяло и вытянулся на кровати. Движение снова причинило ему острую, взрывную боль в боку.
— Не хочешь выключить свет, чтобы мы смогли хоть немного передохнуть?
— И ты сможешь спать после всего этого? — спросил Колин.
— Может, и не смогу. Но попытаюсь. Если мы собираемся возвратиться немного назад, выбрать другую дорогу и таким образом прибавить несколько часов пути к нашему расписанию, мне необходим максимальный отдых.
Колин выключил свет, но не лег.
— Я посижу вот так немного, — сказал он, — не могу сейчас спать.
— Нужно постараться.
— Я попробую. Чуть позже.