И тут парадная дверь, которую удерживала лишь хлипкая задвижка, треснула и распахнулась вовнутрь. В проеме возник ползун. Женщина. Вернее, раньше это было женщиной. В тот же миг разлетелось на куски оконное стекло, в амбразуру, волоча за собой шторы, тоже лез ползун. Стэннер тотчас его узнал: ныряльщик с места аварии, отец Адэр, Ник Левертон. За спиной у майора кто-то всхлипнул, но не успел он обернуться, как Ник нанес ему сокрушительный удар в голову. Стэннер отлетел назад и, стукнувшись затылком, повалился на спину. Над ним возникло мертвенно-бледное, гнусно усмехающееся, но все еще человеческое лицо. Вот оно закрыло от Стэннера весь мир, рот приоткрылся, оттуда высунулась гибкая металлическая змейка. Она притронулась к губам, жадно выискивая отверстие. Руки, укрепленные сталью, с силой прижимали майора к полу. Спасения нет.
Всю жизнь Стэннер был воином, но в этот миг он ощутил себя беспомощным малышом в жестоких руках насильника.
Напрягая все силы, чтобы освободиться, Стэннер вдруг уловил над собой тошнотворные чмокающие звуки, в лицо ему ударила струя крови и серебристой кашицы. Майор увидел, что это Вейлон со своей кочергой. Мальчик с диким отчаянием на лице колотил Ника по голове, выкрикивая что-то нечленораздельное при каждом ударе.
Монстр с телом Ника Левертона дрогнул, его хватка начала слабеть. Стэннер спихнул его, перекатился, сел, огляделся и увидел отчаянно взывающего о помощи Крузона. Его прижимала к полу женщина. Внешностью она напоминала Адэр и Лэси – очевидно, это была миссис Левертон, мать Кола и Адэр. Одной рукой с металлическими наконечниками она держала обе кисти Крузона, другой тянулась к его глотке.
Через окно просочился еще один ползун. Словно игнорируя гравитацию, он полз по стене, цепляясь за нее стальными проволочными отростками на крошечных человеческих ступнях. Голова тоже была человеческой – детской, руки на металлических штырях заканчивались не подходящими по размеру кистями, а тело принадлежало крупной собаке.
Стэннер заставил себя подняться и двинуться в сторону дробовика у стены. Краем глаза он заметил, что Шеннон снова втащила Адэр в коридор. Ему показалось, что воздух вдруг превратился в вязкий, расплавленный воск, каждое движение давалось с неимоверным трудом. Волна отчаяния почти затопила его, в голове билась одна мысль: Это уж слишком, это слишком… Стэннер схватил дробовик, и прикосновение к знакомому холоду оружия разбудило привычные рефлексы. Его душевное состояние мигом переменилось, он стал двигаться точно и расчетливо. Повернувшись вокруг своей оси, он, несмотря на резкую боль в плече, куда его двинул кочергой Вейлон, выстрелил в нелепо детское лицо ползуна, и обманчивая невинность его внешности скрылась в фонтане кровавых брызг.
Стэннер тут же перескочил через дергающееся тело ползуна Ника и бросился к Крузону. Там Гарольд и Лэси изо всех сил боролись с тем, что когда-то было матерью Адэр. Они оттаскивали ее голову, а голова все выдвигалась на удлиняющейся шее, челюсти щелкали уже у самого плеча полицейского. Крузон вскрикнул в тот самый момент, когда Стэннер выстрелил в висок твари.
И монстр, который был матерью Адэр, взорвался: разлетелась не только голова – сила внутренних реакций разнесла все тело, ноги спиралью отлетели в стороны, из них хлестали струи живой металлической субстанции.
Крузон, ругаясь и истекая кровью, выбирался из-под ее останков.
– Осторожнее, Крузон! – крикнул Стэннер, предупреждая полицейского о щупальцах живых наноячеек, которые тянулись к нему из-под трупов.
Все бросились к дверям, петляя между металлическими псевдоподиями, которые метались по полу в поисках новой жертвы.
Гарольд и Берт несли к выходу ящик с инструментами. Все кричали разом. Никто никого не слышал. Шеннон прикрыла глаза плачущей Адэр от страшного зрелища останков ее родителей, и они вместе с Вейлоном, Стэннером и Лэси добрались до машины.
К дому Берта по крышам соседних домов двигались новые ползуны. Четыре, пять, может, даже восемь…
Стэннер и остальные с криками, плачем, проклятиями быстро набились все в тот же «шевроле», и Стэннер вырулил на дорогу, не останавливаясь и даже не притормаживая у знака «СТОП».
Совсем стемнело. Кое-кто из ребят, собравшихся у цистерны по другую сторону города, зажег фонарики.
По крайней мере, – с сарказмом подумал Донни, – никто не включил светящихся глаз.
Наверху было холодно и дул ветер. Деревья вокруг огромного резервуара раскачивались и стучали ветвями. Внизу, на Квибра-Вэлли-роуд, в домах кое-где горел свет. Временами слышались звуки выстрелов.
Донни шел по плоской зеленой крыше громадной цистерны городского резервуара с водой. Его шаги отдавались гулким металлическим звуком. Большая, высотой в три этажа, цистерна на вершине холма не была заполнена доверху. Донни казалось, будто он чувствует, как далеко внизу вибрирует от звука шагов поверхность воды.