Читаем Полуночный Прилив полностью

Надо уточнить — милой женщины. Не такой, что стоит сейчас рядом. Не этой высоченной, железноглазой, грязноротой, лишенной юмора твари, что вечно следит за ним, очевидно, не нуждается во сне и — вполне очевидно — не даст уснуть ему. Проклятая ночь за проклятой ночью, все проходят зря. Вечные вопросы и вопросы. «Что ты будешь делать? Кроме молитвы?»

Ну, а что ему еще остается?

Рулад Сенгар приходит и уходит, с каждым разом он все безумнее. Вопли, стоны, визг и дикий хохот. Сколько раз может умереть человек?

«Думаю, нам предстоит увидеть».

— Эта буря, — произнесла Сендалат, — она хочет пробиться к нам?

Он кивнул. Он мог чувствовать гнев бури — и ее бессилие.

— Она чего — то ждет, — продолжали женщина. — Ждет, пока кто-то не сделает… что-то.

Он подавил желание ударить ее — она бы его убила. Ждать. Ждать и ждать.

— Постой, — прошептал он. — Я подумал о чем-то…

— Чудо! — заорала она, вскидывая руки к небу. — О, я знаю! ДАВАЙ ПОМОЛИМСЯ!

Теперь он это увидел, над самым краем беснующихся за рифом волн. Увидел и указал пальцем. — Вон! Лодка, черносердечная ведьма! Лодка!

— И что? Что? Почему бы тебе не сделать ХОТЬ ЧТО-ТО!

Он вскочил, поглядел на нахтов и бросился бежать.

Гнев придавал его движениям все больше силы. О, какой гнев. Доставляющие страдания заслуживают кары, не так ли? О да, поистине заслуживают. Нахты показывали ему. Снова и снова. Эти кривомордые обезьяны. Снова и снова.

Построй гнездо.

Сверни его ногой.

Построй гнездо.

Сверни… его… ногой!

Он увидел палатку, нелепую, уродливую хижину, вставшую над мертвой равниной. Почуял внезапное пробуждение Увечного Бога, вторжение в его разум. Но хо хо, засмеялся кузнец про себя, это не сработает. Бесконечное повторение заполнило его мозг.

Построй гнездо! Сверни его!

Добежал до палатки, не туда, где виднелась дверь, а с другой стороны. Всем своим весом кузнец ударил по хлипкой постройке.

Она провалилась внутрь, Вифал упал следом, придавив задергавшееся существо. Оно шипело и плевалось от гнева и обиды.

Вифал схватил руками гнилую парусину, встал, потащив палатку за собой. Затрещали шесты, захлопали веревки. Он тащил всё это, обнажая мерзкого божка.

Тот завизжал. Жаровня упала, рассыпав угли, искры залетели в протухшие одежды бога, ткань начала тлеть…

— Ты умрешь за это, смертный!

Вифал отступал, громко смеясь.

Сзади внезапно прилетел вихрь.

Почти повалил его на землю.

Он повернулся к берегу: штормовые тучи нависли, потянулись ближе, вздыбились башнями, затеняя весь островок.

Низко склоняясь под напором шквала, Вифал поспешил обратно.

Повсюду яростные, пенящиеся волны — но перед ними полоса спокойствия. Напротив Сендалат и пляшущих нахтов.

Лодка мирно подошла к берегу, благополучно миновав рифы; полуспущенный парус слегка заполоскал, когда суденышко встало в пяти шагах от прибоя.

Когда Вифал подбежал к морю, из лодки вылез непримечательный человек и побрел к суше.

— Это, — произнес он на торговом языке, — для тебя. Бери друзей, ставь парус.

— Кто ты? — спросила Сендалат.

— Потише! — рявкнул Вифал. — Залезай, женщина!

Нахты уже это сделали и карабкались по рангоуту.

Состроив гримасу, Тисте Анди поспешила на борт.

Вифал смотрел на пришельца.

Тот тоже состроил гримасу. — Да, Вифал Мекросец, ты молился достаточно упорно…

— Я знал.

— Теперь иди. Путь будет свободен.

— А ты, Маэл?

— Я подсяду позже. У меня есть дела, Вифал. Для начала, — он повернулся к берегу, — изобью до бесчувствия одного бога…

<p>Приложение:</p><p>Действующие лица:</p>

Тисте Эдур

Томад, патриарх семейства Сенгар

Уруфь, матерь семейства Сенгар

Фир Сенгар, Старший сын, Мастер Оружия племени Хирот

Тралл Сенгар, второй сын

Бинадас Сенгар, третий сын

Рулад Сенгар, младший сын

Майен, нареченная Фира

Ханнан Мосаг, Король- Ведун Союза шести племен

Зерадас Бун, Старший сын семейства Бун

Мидик Бун, второй сын

Ханради Халаг, вождь племени Меруде

Алрада Ан,

Ретриал,

Канарт, воины

Бадар,

Чорам Ирард,

Хольб Харат,

Матра Бриф, не омытые кровью

Халед,

Ирим,

Виррик,

Удинаас, рабы — летерийцы

Пернатая Ведьма, рабыня — летерийка

Дворец

Эзгара Дисканар, Король Летерийский

Джаналь, Королева

Квиллас Дисканар, Принц, наследник трона

Уннаталь Хебаз, Преда (командующая) летерийской армии

Брюс Беддикт, финед (капитан) и Поборник короля, младший из братьев Беддикт

Мороч Неват, финед, телохранитель принца Квилласа Дисканара

Куру Кан, Цеда (волшебник) короля

Низаль, Первая Наложница короля

Турадал Бризед, Первый Консорт королевы

Нифадас, Первый Евнух

Герун Эберикт, финед Королевской Гвардии

Трайбан Гнол, канцлер

Лаэрдас, маг из свиты принца

Север

Бурак Преграда, купец

Серен Педак, аквитор (проводник — посредник) Бурака

Халл Беддикт, бывший Блюститель Рубежей, старший из братьев Беддикт

Некил Бара, чародейка

Арахафан, маг

Энедиктал, маг

Яни Товис (Полутьма), Атрипреда города Фент-на-Косе

Город Летерас

Теол Беддикт, горожанин, средний из братьев Беддикт

Багг, слуга Теола

Хеджан,

Риссарх,

Шенд, нанимательницы Теола

Чалас, охранник

Бири, купец

Хальдо, богатый собственник

Урал, главный официант у Хальдо

Аблала Сани, преступник

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги