Когда дикий человек вновь вернулся в свой дремучий лес, то ссадил мальчика и сказал ему: «Отца с матерью ты не увидишь больше, но я тебя буду у себя держать; ты меня освободил, и я над тобой должен сжалиться. Если ты будешь все исполнять, что я тебе прикажу, то будешь жить хорошо. Всяких сокровищ и золота у меня довольно — больше, чем у кого-либо на свете». Он устроил мальчику постельку изо мха, и тот на ней уснул, а на другое утро дикий повел его к колодцу и сказал: «Видишь, этот золотоносный ключ светел и прозрачен, как кристалл; ты должен около него сидеть и зорко следить за тем, чтобы ничто туда, в колодец, не упало, а то он будет осквернен. Каждый вечер стану сюда приходить и смотреть, исполняешь ли ты мое приказание». Мальчик присел у ключа и стал любоваться золотыми рыбками и золотыми змейками, которые в нем мелькали, и все следил, чтобы ничто в тот колодец не попало. И в то время, как он так сидел, у него вдруг заболел палец, да так, что он его невольно сунул в воду. Он поскорее его вынул из воды, но увидел, что палец у него весь позолотился, и как он ни старался это золото с пальца стереть, все было напрасно. Вечером вернулся дикий человек — а его звали Железный Ганс, — взглянул на мальчика и сказал: «Что сталось с колодцем?» — «Да ничего», — отвечал мальчик и держал руку с позолоченным пальцем за спиною, чтобы тот ее не увидел. Но Железный Ганс сказал: «Ты окунул палец в воду; на этот раз спускаю тебе, но берегись, ничего больше туда не оброни». Спозаранок на другой день опять сидел мальчик над колодцем и стерег его. И опять заболел у него палец; он провел им по волосам, и тут как на беду волос с головы его упал в колодец. Он поскорее этот волос вытащил, но и волос совсем позолотился. Железный Ганс пришел и уже знал о случившемся. «Ты обронил волос в колодец, — сказал он, — и еще раз я тебе это спущу, но если в третий раз нечто подобное случится, то колодец будет осквернен и тебе уже нельзя будет у меня оставаться долее». На третий день мальчик сидел у колодца и уж шевельнуться не смел, хотя палец и очень болел у него. Но скука его томила, и он стал смотреться в воду, как в зеркало. Нагибался-нагибался, чтобы хорошенько глаза рассмотреть, и вдруг его длинные волосы, скатившись с плеч, коснулись воды. Он быстро вскочил на ноги, но уже все волосы на голове его позолотились и блестели как солнце. Можно себе представить, как мальчик перепугался! Он обвязал себе голову носовым платком, чтобы дикий не мог увидеть его волос. Но когда тот пришел, то уже все было ему известно. «Сними платок с головы», — сказал он. Тут золотые волосы скатились ему на плечи, и мальчик, как ни старался извинить себя, уже ничего не мог сделать. «Ты не выдержал испытания, — сказал ему дикий, — и не можешь здесь долее оставаться. Ступай по белу свету и узнаешь, что такое бедность. Но так как сердце у тебя незлобное и я тебе добра желаю, то я тебе разрешаю одно: коли будешь в нужде — подойди к лесу и крикни: «Железный Ганс!» — и я к тебе выйду и тебе помогу. Сила моя велика, гораздо больше, чем ты думаешь; а серебра и золота у меня вдоволь».
Вот и вышел королевич из леса, и пошел торными и неторными дорогами, все дальше и дальше, пока наконец не пришел в большой город. Стал искать работы, но не мог найти, да и научен ничему не был, чем бы мог питаться. Наконец пошел он в замок и спросил, не желают ли там его принять на службу. Придворная служба сама не знала, на что бы он мог им пригодиться, но он им приглянулся, и они ему велели остаться. Наконец его взял к себе повар — дрова и воду таскать и золу выгребать. Однажды, когда никого другого не было под руками, повар велел ему снести кушанье на королевский стол; а так как он не желал показать королю свои золотые волосы, то, подавая кушанья, не снял своей шапочки с головы. К королю еще никто так не смел являться, и он сказал: «Когда ты к королевскому столу являешься, то должен снимать свою шапчонку». — «Ах, государь, — сказал мальчик, — не могу снять, потому что у меня гнойный струп на голове». Тогда король призвал повара, выбранил его и спросил, как может он принимать к себе на кухню такого мальчишку: «Сейчас прогони». Но повар сжалился над мальчиком и поменялся мальчиками с садовником.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира