Читаем Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3 полностью

Анжелика(г-ну и г-же де Сотанвиль).Идите сюда, ради бога! Защитите меня скорей от этого чудовищного наглеца, оградите меня от моего мужа! От пьянства и от ревности у него в голове помутилось, и он уж не знает, что говорит, что делает: сам послал за вами, чтобы вы были свидетелями этого безобразного поступка. Я прождала его целую ночь, он только сию минуту изволил вернуться, а послушать его, так он расскажет вам про меня всякие небылицы, будто я тайком убежала от него и где-то шаталась и еще невесть что, хотя все это ему приснилось.

Жорж Данден(про себя). Вот зловредная шлюха!

Клодина.Да-да, он уверял нас, будто он сам был дома, а мы на улице. Уперся на своем — и ни с места.

Г-н де Сотанвиль.Как! Что это значит?

Г-жа де Сотанвиль.И он еще имел наглость посылать за нами!

Жорж Данден.Я никогда…

Анжелика.Нет, батюшка, я не могу больше выносить такого мужа, терпению моему пришел конец. Он мне сейчас наговорил таких грубостей!

Г-н де Сотанвиль(Жоржу Дандену)Вы бесчестный человек, черт побери!

Клодина.Я не могу видеть, как он обращается с несчастной молодой женщиной! Вопиющее безобразие!

Жорж Данден.Как можно…

Г-жа де Сотанвиль.Перестаньте! Я бы на вашем месте сгорела со стыда.

Жорж Данден.Дайте мне сказать…

Анжелика.Вы только послушайте его, он вам бог знает что расскажет!

Жорж Данден(про себя). У меня руки опускаются!

Клодина.Он так напился, что рядом с ним стоять невозможно. Даже до нас винный запах доносится.

Жорж Данден.Почтенный тесть! Умоляю вас…

Г-н де Сотанвиль.Отойдите! От вас перегаром разит.

Жорж Данден.Сударыня! Прошу вас…

Г-жа де Сотанвиль.Фу! Не подходите! Ваше дыхание отравляет воздух.

Жорж Данден.Позвольте мне вам…

Г-н де Сотанвиль.Отойдите! Кому сказано? Вам ничего нельзя позволить.

Жорж Данден(г-же де Сотанвиль).Ради бога, разрешите мне…

Г-жа де Сотанвиль.Фу! Меня тошнит! Говорите издали, если вам так хочется.

Жорж Данден.Ну что ж, издали так издали. Клянусь вам, что я ни на секунду не отлучался из дома, это она уходила.

Анжелика.Слышите, слышите?

Клодина.Сами видите, как это похоже на правду.

Г-н де Сотанвиль.Да вы издеваетесь над нами! Сойди, дочь моя, поди сюда!

Жорж Данден.Бог свидетель, я был дома и…

Г-жа де Сотанвиль.Замолчите! Не могу я больше слушать эту чушь.

Жорж Данден.Разрази меня гром, если я…

Г-н де Сотанвиль.Перестаньте морочить нам голову, лучше попросите прощения у своей жены.

Жорж Данден.Это мне-то просить у нее прощения?

Г-н де Сотанвиль.Да, сию же минуту!

Жорж Данден.Чтобы я…

Г-н де Сотанвиль.Молчать, черт побери, со мной шутки плохи!

Жорж Данден(про себя). Эх, Жорж Данден!

Г-н де Сотанвиль.Иди, иди, дочь моя, твой муж будет просить у тебя прощения.

Анжелика(выйдя из дома).Как! Простить ему все, что он мне наговорил? Нет-нет, батюшка, я не могу себя заставить. Прошу вас избавить меня от моего мужа, я не в силах с ним больше жить.

Клодина.Да разве это возможно?

Г-н де Сотанвиль.Дочь моя! Разрыв никогда не обходится без большого скандала. Ты должна быть благоразумнее его, еще раз наберись терпения.

Анжелика.Опять терпеть, после таких оскорблений! Нет, батюшка, я на это не согласна.

Г-н де Сотанвиль.Так надо, дочь моя, я тебе приказываю.

Анжелика.Ваше слово для меня закон, я вся в вашей власти.

Клодина.Какая кротость!

Анжелика.Нелегко заставить себя забыть такую обиду, но, как бы я ни страдала, я должна быть вам послушна.

Клодина.Бедная овечка!

Г-н де Сотанвиль(Анжелике). Подойди поближе.

Анжелика.Но только все это бесполезно. Вот увидите: завтра будет то же самое.

Г-н де Сотанвиль.Ничего, мы наведем порядок. (Жоржу Дандену.)Становитесь на колени! [5]

Жорж Данден.На колени?

Г-н де Сотанвиль.Да, на колени, живо!

Жорж Данден(на коленях; про себя).О господи! (Г-ну де Сотанвилю.)Что я должен говорить?

Г-н де Сотанвиль.«Сударыня, простите меня, пожалуйста…»

Жорж Данден.«Сударыня, простите меня, пожалуйста…»

Г-н де Сотанвиль.«…за то, что я такой сумасброд».

Жорж Данден.«…за то, что я такой сумасброд…» (про себя)вздумал на вас жениться.

Г-н де Сотанвиль.«Я обещаю вам исправиться».

Жорж Данден.«Я обещаю вам исправиться».

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги