Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 5 полностью

Ты его жалеешь? Нет, он не стоит жалости. — Как ты можешь любить подобную женщину? Она из тебя делает инструмент и разыгрывает на тебе фальшивые мелодии. Этого нельзя терпеть! Ладно, возвращайся к ней — видно, любовь сделала из тебя ручную змею — и скажи ей, что если она меня любит, я приказываю ей любить тебя; а если она этого не исполнит, я никогда не буду с ней иметь никакого дела, разве ты сам станешь меня умолять за нее. Если ты истинный влюбленный... Но ступай отсюда и ни слова больше, потому что к нам идут гости.

Сильвий уходит.

Входит Оливер.

ОливерПривет, друзья! Не знаете ли вы,Где мне найти здесь на опушке лесаПастушью хижину среди олив?..СелияНа западе отсюда: там в лощине,Где ивы у журчащего ручья, —От них направо будет это место.Но дом сейчас сам стережет себя:В нем — никого.ОливерКогда язык глазам помочь способен —По описанью я узнать вас должен:Одежда, возраст... «Мальчик — белокурый,На женщину похож, ведет себяКак старшая сестра... девица — меньшеИ посмуглее брата». Так не вы лиХозяева той хижины, скажите?СелияНе хвастаясь, ответить можем: мы.ОливерОрландо вам обоим шлет привет,Тому ж, кого зовет он Розалиндой,Платок в крови он шлет. Вы этот мальчик?РозалиндаДа, я... Но что же мы от вас узнаем?ОливерМой стыд, коль захотите знать, что яЗа человек и где и как был смоченПлаток в крови.СелияПрошу вас, расскажите.ОливерРасставшись с вами, молодой ОрландоВам обещал вернуться через час.Он шел лесной тропинкой, погруженныйТо в сладкие, то в горькие мечтанья...Вдруг — что случилось? Кинул взор случайно —И что же видит он перед собой?Под дубом, мхом от старости поросшим,С засохшею от дряхлости вершиной,В лохмотьях, весь заросший, жалкий путникЛежал и спал; а шею обвилаЕму змея зелено-золотая,Проворную головку приближаяК его устам. Внезапно увидавОрландо, в страхе звенья разомкнулаИ, извиваясь, ускользнула быстроВ кусты. А в тех кустах лежала львицаС иссохшими от голода сосцами,К земле приникнув головой, как кошка,Следя, когда проснется спящий; ибоПо царственной натуре этот зверьНе тронет никого, кто с виду мертв.Тут к спящему приблизился Орландо —И брата в нем узнал, родного брата!СелияОн говорил не раз об этом брате...Чудовищем его он выставлялУжаснейшим.ОливерИ в этом был он прав.Чудовищем тот был, я это знаю!РозалиндаНо что ж Орландо? Он его оставилНа пищу львице тощей и голодной?ОливерДва раза уж хотел он удалиться:Но доброта, что благородней мести,И голос крови, победивший гнев,Заставили его схватиться с зверем;И львицу он убил. При этом шумеОт тягостного сна проснулся я.СелияВы брат его?РозалиндаИ это вас он спас?СелияНо вы ж его не раз убить хотели!ОливерДа, то был я; но я — не тот; не стыдноМне сознаваться, кем я был, с тех порКак я узнал раскаяния сладость.РозалиндаНу, а платок в крови?Оливер
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги