Кроме этого, на отдельном листке в 4° (вне нумерации) имеется текст начала этой главы, названной здесь: «Глава 6. Маша». Он начинается местом, близким к тексту вар. № 7 со слов: «Отчего мне не признаться...», после чего идет еще абзац, очень близкий к тексту первого абзаца VI главы III редакции.
Глава VII. «Дробь».В I редакции этой главе соответствует вторая половина 4-й главы «Дробь» (см. выше о главе IV). Помещаем начало второй половины главы в вариантах
Во II редакции этой главе соответствует: «Дробь. Глава 7». 163Здесь текст весьма близок к III редакции, и места, соответствующего вар. № 9, нет.
Глава VIII. «История Карла Ивановича».В I редакции перед главой, соответствующей этой (VIII главе III редакции), имеется еще глава: «Странная перем
на. V».
164Помещаем начало ее в вариантах
Затем идет сцена появления пьяного Карла Ивановича, написанная первоначально для главы XXIV «Детства», но оттуда исключенная. Текст ее здесь в общем довольно близок к тексту вар. № 27 «Детства».
165Затем идет место, помещаемое нами в вариантах
Во II редакции главы I редакции «Странная перемена» нет, и VIII главе III редакции соответствует глава: «<Исторія Карла Ивановича> П снь Лебедя. Глава 6». От нее сохранилось лишь начало, соответствующее началу VIII главы III редакции, кончая абзацем: «Вы не дитя...». Текст II редакции близок к тексту III редакции, будучи несколько пространнее последнего.
Глава IX. «Продолжение предыдущей».В I редакции этой главе соответствует место, помещаемое нами в вариантах
В сохранившихся листках II редакции этой главы нет.
Глава X. «Продолжение».В I редакции после эпизода с баронессой идет эпизод с шпионом, т.е. место, соответствующее тексту III редакции, начиная со слов: «В одно воскресенье...» (в абзаце: «Но Богу не угодно....») и кончая словами (в этом же абзаце): «zum Fenster hinaus». Затем в I редакции идет эпизод появления в родном доме, т.е. то, что в III редакции имеется в первых трех абзацах этой главы. Текст I редакции близок к тексту III редакции. Затем в I редакции идет такой (незачеркнутый) текст:
Какъ я уже сказалъ, я не знаю, былъ-ли справедливъ разсказъ Карла Ивановича, но положительно, то, что въ то время, какъ онъ передавалъ его, въ его словахъ была такая ясная посл довательность въ жестахъ, такъ много истины и чувства, что трудно было сомн ваться въ словахъ несмотря на то, что разсказъ этотъ по своему слишкомъ классическому расположенію внушалъ недов ріе.
Между строками этого текста написано:
Не ручаюсь за достов
рность обстоятельствъ рассказа, но ручаюсь за достов
рность самого рассказа. Описаніе войнъ, безпрестанныхъ б
гствъ, самопожертвованій, свиданія съ родителями, им
ющее
166сходство съ свиданіемъ
167Іосифа Прекраснаго, въ движеніяхъ лица и слезахъ, которыя проливалъ онъ [съ] своими братьями, вс
ляютъ недов
ріе во мн
теперь, но тогда такія похожденія такъ хорошо гармонировали съ моими идеально-благородными, неопытными д
тскими понятіями, что
Затем идет текст, помещаемый нами в вариантах
В сохранившихся листках II редакции этой главы нет.