Реджинальд ощутил, как взгляд Симпкинса стрельнул в его сторону, и легко расшифровал: о Слейтоне говорить не следует, просто частная исследовательская экспедиция…
— Разумеется, — ответно улыбнулся Гатлинг. — Разумеется, никаких секретов. Мистер Симпкинс, позвольте карту…
К карте немцы проявили неподдельный интерес, а Реджинальд комментировал толково, увлекательно и грамотно, делил карту на сектора, объяснял, как они намереваются исследовать эти сектора — в общем, все методично и даже педантично.
Немцы постарались не выдать своих чувств, хотя видно было, что они удовлетворены. Двое старших кратко перекинулись парой фраз меж собой — и отпасовали слово переводчику. Тот, чуть запнувшись, деликатно начал:
— Мы еще раз выражаем вам свое почтение и имеем желание сделать поддержание… то есть предложение…
Если отбросить шелуху субстантивов, то тевтонская идея была разумной и простой: объединить усилия. Действовать вместе.
Американцы переглянулись. Именно американцы. Норвежец Йенсен глаз не поднял, задумчиво глядел в пол. Гатлинг даже хотел его окликнуть, но мгновенно передумал, заговорил с немцами:
— Вместе, говорите?.. Ну что ж, идея интересная, заслуживающая внимания…
Он намеревался потянуть время для обдумывания, но ни с того ни с сего встрял Симпкинс, да так резво, точно с привязи сорвался:
— Вместе? Отлично! Конечно, согласны! Пойдем вместе!..
Тут уже все, включая Йенсена, взглянули на детектива — молча, но с некоторым недоумением: какая муха его укусила. Он же выразительно ответил глазами на взгляд Реджинальда: знаю, мол, что делаю!
Знает он… А хотя, что там! Реджинальд вдруг ощутил усталость от всех этих недомолвок. Знает так знает. Да ведь и правда, что ж теперь: мы направо, немцы налево?.. Глупо. Лучше уж стать союзными попутчиками, тем более что никто никому ничем не обязан. Что не так — расстались и прощайте. А если все так — что же лучше?..
— Согласны, — подтвердил Гатлинг.
— Отлично! — Симпкинс прямо-таки просиял. — Ну а раз так, то давайте собираться, не будем время терять!..
Сборы почти всегда оказываются длиннее, чем предполагаешь. Вот и сейчас повозились порядком: как всегда, один не мог найти одно, другой другое, вчера-позавчера куда-то засунутое… Немцы из вежливости перебрались на берег, сказали, что подождут там.
Гатлинги, будучи людьми глубоко упорядоченными, собрались чуть ли не раньше всех. Убедившись, что ничего не забыто, Реджинальд решил проконтролировать прочих, вышел из каюты и увидел, как Гринвуд что-то озабоченно втолковывает Симпкинсу. Тут же при виде хозяина вскинулся:
— А, вот и мистер Гатлинг! Отлично. Мистер Гатлинг, можно к вам? Есть дело.
Пришлось втянуться обратно в каюту. Вивиан вопросительно взглянула на всех:
— Что-то случилось?
Гринвуд кашлянул:
— Пока ничего, но…
— Ну, смелее, Спенсер, — поощрил Симпкинс.
— Да я вообще говорить не мастер… — проворчал Гринвуд, но изложил мысль вполне связно. А мысль оказалась знакомая Реджинальду: сыщик присмотрелся к немцам, наблюдал втихомолку и пришел к выводу, что ни черта они ни из какого географического общества…
— Ага. — В лице и голосе его начальника проявилась ирония. — А откуда же?
— Ну я не знаю, как у них там… Но они из вояк, это точно. И по выправке, и как с оружием обращаются. Тут меня не проведешь.
— Слушай, Гринвуд, — ирония Симпкинса расцвела прямо-таки ядовитой розой, — ты откуда родом?
— Я? Ну из Канзаса, и что?
— Да то, что Нью-Йорк тебя уму-разуму учил плохо…
— Вы были мной недовольны, шеф?..
— Да не в том дело! Ладно, не обижайся, это и правда не всякому известно. Всякое географическое общество в любой стране — это что такое?
— Ну что?
— Это всегда отдел военной разведки! Ну какое государство будет просто так деньги тратить, сам подумай? Тащиться на край света ради всяких там букашек да козявок?.. Черта с два! Это одно только название: география там, ботаника, всякая чушь. Прикрытие для разведки! Наблюдал он втихомолку… — Симпкинс рассмеялся торжествующе и покровительственно. — Да я сразу понял, кто они такие! Потому и вцепился в них, испугался, что вы вдруг откажетесь, — обернулся он к Гатлингам. — А они-то парни серьезные, с ними в джунглях повеселее будет. Да и они поняли выгоду, это же ясно! Все же с десяток вооруженных людей — это сила. Они и поняли…
— Ясно, — прервал Гатлинг. — Они поняли, мы тоже. Все ясно. Идем.
Но и теперь идти не получилось.
— Мистер Гатлинг! — уже на палубе подскочил Ванденберг. — У нас тут затруднение.
— Вот не было печали… Что еще такое?
— Да негры, черти чернож… черномазые! Драть их надо, как собак, тогда поймут…
— Бог мой! Да скажите же внятно, что случилось!
— Идти отказываются. Не пойдем, говорят, дальше, и все тут.
Реджинальд мысленно выругался так, как никогда бы не позволил себе вслух, будучи джентльменом.
— Так, — сдержанно промолвил он. — А где они?
— Там, в кубрике.
Реджинальд бросил взгляд на берег. Немцы спокойно ждали. Гатлинг с Ванденбергом устремились в кубрик, где застали следующую картину.