Читаем Полночный час полностью

– С-сын… – на последнем вздохе произнесла она.

Ужас этого момента, неумолимость судьбы, вернувшей ей брошенного сына вооруженным и источающим ненависть, – все это она подсознательно ожидала после того, как увидела обведенные кружком гороскопы.

Возмездие – вот оно, уже совсем близко!

Он издевательски улыбнулся, бесшумно прикрыл за собой дверь, ступил в кухню.

– Привет, мамочка!

Голос у него был низкий, хрипловатый. Впервые Грейс слышала голос сына. О том, что он пришел сюда убивать, она догадалась сразу. И избежать своей участи не пыталась.

Она лишь пятилась, когда он наступал на нее, приближая ствол пистолета к ее груди, туда, где замерло уже почти переставшее биться сердце. Ей почему-то не хотелось, чтобы пистолет коснулся ее одежды. Отвращение было сильнее страха.

– Мамочка! Ты собралась завести нового муженька, а он валяется там, во дворе. Череп его я расколол, как орех, и вашей милой собачке тоже.

Он резко шагнул вперед, вытянул левую руку – в правой, абсолютно неподвижной, как у статуи, был пистолет – и вцепился короткими, но сильными пальцами в ее плечо. Сквозь тонкую ткань блузки его ногти впились ей в кожу. Наверное, она должна была ощутить боль, именно этого он добивался, но нервы ее утеряли чувствительность. Грейс была словно под наркозом. Она глядела в его голубые, на удивление пустые, без всякого выражения глаза и представляла себе, что это и есть вход в туннель, ведущий к Вечному забвению.

– Где моя сестренка? Пора бы нам познакомиться.

– Нет! – вскричала Грейс.

К ней как будто подключили мощный аккумулятор, и ее парализованное тело вздрогнуло, затряслось, обрело силы, и она смогла оттолкнуть его. Застигнутый врасплох, парень споткнулся, отлетел назад, нелепо взмахивая руками.

– Что происходит, мам? – спросила Джессика, спускаясь с лестницы.

– Беги! Спасайся! – крикнула Грейс, устремляясь ей навстречу.

Взбежав на пару ступенек вверх, она оглянулась. Сын целился ей в спину по всем правилам, широко расставив ноги и держа пистолет обеими руками, – насмотрелся полицейских боевиков.

Джессика успела взлететь обратно на верхнюю площадку короткой лестницы и ждала там мать. Она ничего не понимала и лишь повторяла слово, единственное, которое могло оградить ее от неведомой опасности:

– Мам… мам…

Он выстрелил. Грейс упала прямо на Джессику, решив, что послужит щитом для дочери, но пуля пролетела возле ее уха. Кусочек свинца впился в стену. От грохота выстрела у Грейс заложило в ушах. Промах парня дал им возможность ворваться в комнату, захлопнуть и запереть за собой дверь.

Это задержит его на несколько секунд. И жить им осталось столько же?

Грейс ни на что больше не надеялась.

<p>47</p>

«Небеса посылают нам дождь, значит, засухе конец» – такая странная мысль родилась в воспаленном мозгу Тони, словно он был мексиканский или сицилийский крестьянин, уже отчаявшийся спасти свой урожай. Холодные, почти ледяные капли падали ему в широко раскрытый, жаждущий влаги рот, ударяли по лбу, почему-то причиняя острую боль. «Неужто господь наслал на нас град?» – спросил ожившего в нем неведомого калабрийского крестьянина детектив Тони Марино, но тотчас вернулся в реальность. Однако это было хуже всего – возвращаться от видений к реальности. Вспоминать о том, что предшествовало его забытью, мозг отказывался.

Случилось что-то страшное, но что именно?

Он лежал на мокрой земле, но не слышал, чтобы дождь стучал по металлической крыше гаража. Капли не падали с оголенных ветвей росшего возле гаража дуба. Тогда почему дождь? Почему только над ним висит дождевая туча, а все небо по-прежнему в звездах? Может, это его собственная кровь из разбитого темени проливается на него дождем?

Думать об этом и о чем-либо другом было больно. Хотелось закрыть глаза и снова впасть в беспамятство.

Какой-то отдаленный звук, похожий на автомобильный выхлоп, потревожил его. Тони не был бы полицейским, если б не смог отличить выхлоп от выстрела. Где-то стреляют!

Казалось, проходили часы, а на самом деле мгновения, пока к нему возвращалось сознание, сопровождаясь мучительной болью в голове. Казалось, что череп расколот. А может, это и вправду так? Тони не решался пошевелить рукой, дотронуться до головы.

Был выстрел – он не ослышался – в доме, там, где его девочки, Грейс и Джессика. А он лежит здесь беспомощный, и на него льется странный дождь.

Как нарезанные из киноленты короткие куски, перед ним мелькнули вперемежку отдельные кадры – брошенный на дороге игрушечный мишка, рисунок с могильной надписью на зеркале, мертвый хомяк в целлофане и, наконец, рука, вывалившаяся из чудовищного пластикового свертка у гаража. Последнее произошло только что, может быть, пару минут назад.

Если б Тони мог успеть! Облик сына Грейс представился ему в виде черного жуткого силуэта – без глаз, без лица – вроде ожившей мишени в полицейском тире. Тони начал подниматься с земли, пронзаемый мучительной болью в голове при каждом движении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература