Детектив пообещал допросить Ксандера днем.
— Но как Ксандер связан с похищением отца и убийствами? — спросила Луиза.
— Он косит под викинга, как и убийца, — Конор указал на связь, которую она не хотела признавать.
И Луиза познакомила его со своим отцом.
— Нам нужно поесть, — сказал Конор. — Ты не завтракала, а уже время обеда.
— Я не голодна, — желудок Луизы был полон эмоций. Она отклонилась на спинку сидения, радуясь, что за рулем был Конор. Мысли рассыпались, как конфетти после праздника. То у них не было подозреваемых, а теперь было три: Ксандер, Роуэн и Эшер. Полиция включила бы и Шона и Джордана, но Луиза не верила, что парни были в ответе. Она была в музее, когда ее отец работал с парнями после школы, но о них были хорошие отзывы. — Нам нужно заехать в музей. Босс может узнать некоторые имена. Он в этом месте намного дольше меня.
Конор перебрался на другую полосу.
— Если мы продолжим копать, что — нибудь найдем.
— У каждой семьи есть тайны, если копать глубоко.
ГЛАВА 20
Янелли направил жар от панели приборов к своему лицу. Он не хотел осматривать еще одно место убийства в таком морозе.
Парк Фейрмонт был одним из самых больших парков страны, тут было больше девяти тысяч акров зелени. Музей искусств Филадельфии стоял во главе парка. Дорожки для бега и велосипедов обрамляли реку, тянулись среди деревьев. Даже в холод люди ежедневно бегали там. От реки тянулось шоссе Лемон — хилл. Янелли проехал мимо Приуса, трех небольших джипов и грузовика судмедэкспертов.
Жестокая погода в Филадельфии не мешала убийце.
— Странное место, чтобы бросить тела, — сказал Джексон с пассажирского места.
— Изолированное, темное и пустое ночью, особенно в такую погоду, — Янелли припарковался у дороги в стороне от поместья. В 1800 это был летний дом торговца из Филадельфии, а теперь он принадлежал городу и стал домом — музеем. На расчищенном от снега асфальте собралась дюжина прохожих в шортах для бега, ярких куртках и шапках.
Джексон расстегнул пояс.
— Может, офицер перегнул. Может, эти тела не связаны с теми.
Янелли не ответил. Он не спешил делать выводы, но, увидев тела в понедельник, он сразу понял, что они имеют дело с серийным убийцей.
Они выбрались из машины и поднялись на заснеженный холм. Янелли посмотрел на красивый вид на реку, причал в старинном стиле, город за ними. Холодный порыв ветра заставлял глаза слезиться. В полшестого свет дня угасал. Синие и красные огни машин сверкали среди белизны. Снег в городе почти сразу же перестал быть чистым, из — за грязи он быстро превратился в серый цвет белых носков, которые нужно было постирать.
Коп отогнал зевак. Детективы отыскали офицера с журналом о месте преступления.
— Кто их нашел? — Янелли было не по себе при виде тел. Деревянный поддон стоял на небольшой полянке среди зарослей. Мужчина был избит, у женщины — перерезано горло.
Блин.
Он был прав. Серийный убийца.
— Юноша сказал, что отошел в деревья, чтобы отлить, — коп указал на машину. — Он так дрожал, что я посадил его внутрь, чтобы он согрелся.
— Спасибо. Подержишь его еще пару минут? — спросил Янелли.
— Хорошо, — коп стал дальше разгонять толпу. — Расходитесь.
Янелли и Джексон подошли к месту. Доктор Гонзалез уже была за работой. Склонялась над телами, облаченная в парку и сапоги. Джексон подошел ближе и посмотрел поверх ее плеча. Она взглянула на него с долей раздражения. Он попятился, и она продолжила работу без комментариев, серьезность дела заставила их распри подождать.
— Их убили ночью, — доктор Гонзалез отметила что — то в своем блокноте и опустила его на чемоданчик. — Все выглядит почти так же, как в прошлый раз.
— Почти? — спросил Янелли. Он отмечал сходства и искал различия между новой и прошлой сценой.
Как и первые жертвы, эти тела лежали на деревянном поддоне, которому изменили форму, и с ними были пицца, пиво и пирожные. Мужчина был мускулистым, в спортивных шортах. Он сжимал в руках нож, ладони лежали на его животе. Женщина была в коротком дешевом платье. Четыре сосульки в форме буквы Р лежали на ее животе. Края поддона обуглились, но растаявший снег снова потушил огонь.
— Начнем с женщины. Не вижу следов наркотиков, — доктор Гонзалез указала на запястье женщины пальцем в перчатке. — И вот новое: следы веревок.
— Она была связана? — спросил Янелли. Первая жертва, Николь Эванс, не была связана.
— Да. Судя по глубине и размеру ран, убийца мог использовать пластиковые стяжки, — Гонзалез подвинулась к голове женщины. — И вокруг ее рта кожа надорвана, остались следы клея.
— Скотч, — сказал Джексон. — Чтобы она молчала.
— Он схватил женщину и удерживал какое — то время, — предположил Янелли. — Это значит, что у него был составленный заранее план?
Джексон выдохнул облачко тумана.
— Мы не знаем, делал ли он так в прошлый раз. Эта девушка могла сопротивляться сильнее, чем Николь Эванс.
Янелли сунул ладони под руки.
— По словам соседки Николь, та покинула комнату после полуночи, вскоре после этого умерла. Если он и удерживал Николь, то не долго.
— Соседка Николь наркоманка, — сказал Джексон. — На них нельзя полагаться.