Читаем Поллианна взрослеет полностью

– Поллианна, я не очень хорошо себя чувствую. Поэтому я мало чем смогу помочь.

– Этого еще не хватало! Тебе, тетечка, вообще не надо этим заниматься, – гордо заявила Поллианна. – Тетечка, все очень хорошо устроится! Это так замечательно, что даже поверить трудно… Деньги сами текут к нам в руки!

– Деньги сами текут в руки! Если бы! Тебе, Поллианна, нужно еще немало всего понять в жизни. В частности то, что курортники, расставаясь со своими деньгами, непременно желают получить за эти деньги как можно больше услуг. Когда ты будешь падать с ног от усталости, бесконечно выпекая, подавая, убирая, и когда ты изведешься до крайности, стараясь обеспечить их всем от свежих яиц и молока до хорошей погоды, ты еще вспомнишь мои слова.

– Непременно вспомню, – рассмеялась Поллианна. – Но я не хочу преждевременно изводить себя этим, а скорее напишу миссис Уэтерби ответ. Чтобы сегодня же, когда Джимми Бин посетит нас после обеда, можно было попросить его отвезти письмо на почту.

Миссис Чилтон беспокойно заерзала в кресле.

– Поллианна, пожалуйста, называй молодого человека как положено. От этого «Бин» у меня мурашки по коже. Кажется, теперь его фамилия Пендлтон…

– Да, это правда, – согласилась Поллианна. – Я очень часто об этом забываю. И когда я в лицо называю его Бином, это, конечно, безобразие. Ведь он усыновлен по всем правилам. Но знаешь, тетя, я так разволновалась, что…

Не договорив, она вприпрыжку выбежала из гостиной.

Когда к четырем пришел Джимми, письмо было уже написано. Поллианна в крайнем возбуждении сразу же принялась объяснять гостю, о чем идет речь.

– …К тому же, мне жутко хочется с ними повидаться! – подвела она итог своим планам. – Я ни разу с той самой зимы никого из них не видела. Помнишь, я тебе рассказывала о Джеми.

– Да, рассказывала.

Ответ юноши прозвучал несколько принужденно.

– Разве не замечательно, что они смогут приехать?

– Я не знаю, должно ли это быть так уж замечательно, – уклончиво ответил молодой человек.

– И разве не прекрасно, что у меня появляется возможность помочь тете Полли, пусть даже временная? Согласись, Джимми, это чудесно.

– Боюсь, однако, тебе нелегко придется, – раздраженно покачал головой Джимми.

– Да, в каком-то смысле. Но я рада возможности заработать, и все мои мысли будут только об этом.

– Вот видишь, Джимми, – вздохнув, добавила она, – какая я корыстолюбивая.

Ответа не последовало. На некоторое время воцарилась тишина. Затем довольно неожиданно молодой человек спросил:

– Скажи, а сколько сейчас лет этому Джеми?

Поллианна взглянула на него с улыбкой.

– Помнится мне, тебе никогда не нравилось его имя…

В глазах ее вспыхнули лукавые огоньки.

– Ну, да ничего, – продолжала девушка. – Теперь он усыновлен и, думаю, взял фамилию Керю. Поэтому ты можешь называть его просто Керю.

– Это не ответ на вопрос, сколько ему лет, – сухо напомнил Джимми.

– Этого, наверное, никто точно не знает. Он сам не может этого сказать. Но я думаю, он примерно твоего возраста. Интересно, какой он сейчас? Я и в своем письме об этом тоже спрашиваю.

– Вот как?

Джимми неприязненно посмотрел на письмо, которое держал в руке, и брезгливо постучал по нему пальцем. Он думал о том, как было бы хорошо где-нибудь потерять это письмо, порвать его, кому-нибудь отдать, выбросить – что угодно с ним сделать, только бы не отправлять.

Джимми понимал, что ревнует и всегда ревновал к этому юноше, чье имя было так похоже и вместе с тем так отличалось от его собственного. Это не означает, конечно, будто он влюблен в Поллианну, сердито уверял он себя. Ничего он не влюблен. Просто ему не хочется, чтобы чужой тип с девчачьим именем приезжал в Белдингсвилль и нависал над душой, мешая им проводить время вдвоем. Он чуть не обмолвился об этом Поллианне, но что-то заставило его прикусить язык. И в конце концов он ушел с письмом в руках.

Несколько дней спустя стало очевидным, что Джижми все же не потерял письмо, не порвал его, никому не отдал и не выбросил, поскольку Поллианна получила очередное письмо от мисс Уэтерби. Обрадованная ее предложением, та не стала тянуть с ответом. Поэтому, когда Джимми пришел снова, Поллианна прочитала ему это письмо вслух. Точнее, часть письма. А перед чтением Поллианна сделала следующее вступление:

– Вначале она пишет, как они рады будут приехать и прочее в том же духе. Я этого читать не буду. Но остальное, мне кажется, тебе интересно будет услышать. Ведь я тебе столько о них рассказывала. А теперь ты сможешь сам с ними познакомиться. И очень надеюсь, Джимми, ты поможешь мне сделать так, чтобы им у нас было уютно и весело.

– Еще бы!

– Не стоит проявлять сарказм только потому, что тебе не нравится его имя, – с напускной строгостью упрекнула его Поллианна. – Уверена, он тебе понравится, как только ты познакомишься с ним лично. А миссис Керю ты просто полюбишь.

– Неужели? – раздраженно огрызнулся Джимми. – Соблазнительная перспектива. Остается лишь надеяться, что эта достойная дама ответит мне взаимностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей