Читаем Поллианна выросла полностью

– Вовсе нет. То есть совсем не в этом смысле, – пробормотала Поллианна. – Но… как ты не понимаешь? Если он ко мне неравнодушен, я должна это выяснить…

– Поллианна!

– Не надо! Не смотри на меня так, Джимми!

– Уж не хочешь ли ты сказать, что могла бы выйти за него замуж?

– Конечно нет. То есть… почему нет? – кивнула она.

– Поллианна! Прошу, не говори так! У меня сердце разорвётся! – в ужасе воскликнул молодой человек.

Поллианна всхлипнула и снова закрыла лицо руками. Потом снова посмотрела на Джимми.

– Знаю, знаю, – проговорила она, с трудом сдерживая рыдания. – У меня у самой сердце разрывается. В любом случае пусть моё сердце будет разбито, пусть я разобью твоё сердце, но я не могу разбить сердце ему!

Джимми удивлённо поднял брови, но потом, задыхаясь от радости, бросился обнимать девушку.

– Теперь-то я знаю, что я тебе тоже нравлюсь, – нежно прошептал он ей на ухо. – Ведь ты только что призналась, что и твоё сердце было бы разбито. Неужели ты думаешь, что я кому-нибудь позволю отнять тебя у меня? Кто бы он ни был! Ах, милая, как же плохо ты меня знаешь, если так думаешь!.. Прошу тебя, Поллианна, скажи, что любишь меня! Умоляю!

Счастливая Поллианна замерла в его нежных и сильных руках, словно пойманная в сети птичка. Потом начала отчаянно вырываться и отбиваться от него.

– Да, Джимми, да. Я действительно тебя люблю…

Джимми ещё крепче обнял её, но, увидев её глаза, опустил руки.

– Я люблю тебя, Джимми. Очень, – продолжала девушка. – Но я никогда не смогу чувствовать себя с тобой счастливой. Как ты не понимаешь, милый? Сначала мне необходимо почувствовать себя свободной, независимой!

– Что за глупости, Поллианна? Ты и так свободна!

Но Поллианна решительно покачала головой:

– Увы, это не так, Джимми. Пока есть вероятность того, что он в меня влюблён… Прошу тебя, пойми! Сначала, много-много лет назад, моя мать… Из-за несчастной любви к ней он столько лет был обречён на одиночество. И если сейчас он решит попросить моей руки, я не смогу ему отказать. Я просто не имею права, Джимми! Ты должен меня понять!

Но молодой человек был не в состоянии этого понять. Как ни старался. Несмотря на слёзы и рыдания девушки. Впрочем, он видел, что девушка всё-таки любит его, и поэтому в самом её отказе было что-то утешающее, звучала надежда.

– Джимми, милый, – наконец сказала Поллианна. – Нам придётся подождать. Пока я могу сказать тебе только это. Я очень надеюсь, что он не влюблён в меня. Я вообще не верю, что такое возможно… Но я должна знать наверняка! Иначе я не могу. В общем, давай немножко подождём, пока всё окончательно не выяснится…

На этот раз бедняге Джимми не оставалось ничего другого, как уступить.

– Ну хорошо, малышка, – согласился он, горестно вздыхая, – пусть будет по-твоему. Но, ей-богу, ничего подобного я в жизни не слыхивал: чтобы девушка просила подождать возлюбленного, пока она не выяснит, не любит ли её другой мужчина…

– Я знаю, ты прав. Но только ты учти, что тот другой всё-таки любил её мать… – с не менее горестным вздохом ответила Поллианна.

– Что ж, тогда я отправляюсь обратно в Бостон, – неохотно сказал Джимми. – Только не думай, что я отступлюсь от тебя! Это выше моих сил. До тех пор, пока я буду знать, что ты меня любишь, никто и ничто не разлучит меня с тобой! Так и знай, любимая!

В его глазах было столько любви и страсти, что девушка поспешно выскользнула из его объятий и стремительно выбежала из беседки.

<p>Глава XXX</p><p>Мистер Пендлтон разрешает все сомнения</p>

В тот же вечер Джимми уехал обратно в Бостон. Голова у него шла кругом, а в душе одновременно бурлили счастье, надежда, досада и даже смятение. Впрочем, положение Поллианны было ничуть не лучше. С одной стороны, вспоминая о том, как Джимми признался ей в любви, девушка чувствовала, что её душа поёт от радости, а с другой – приходила в ужас при одной мысли, что мистер Пендлтон и впрямь может быть в неё влюблён.

Как бы там ни было, смятению не суждено было долго терзать девичье сердце, ибо очень скоро, спустя всего несколько дней после отъезда Джимми, сам мистер Пендлтон вдруг соблаговолил раз и навсегда разрешить все сомнения.

Во вторник после обеда он явился с визитом к Поллианне. И точно так же, как и Джимми, ещё от калитки завидев девушку в саду, сразу направился к ней.

При одном взгляде на него Поллианна почувствовала, как у неё от страха душа ушла в пятки.

«Ну вот, оно самое!» – пронеслось у неё в голове. Задрожав как осиновый лист, она уже хотела убежать.

– Поллианна! Прошу вас, одну минуточку! – крикнул мистер Пендлтон, поспешно подходя. – Я к вам пришёл, мисс! Вы мне очень нужны. Сделайте одолжение, зайдём на несколько слов в летнюю беседку…

– Да, да, конечно, сэр, – кивнула Поллианна, принуждённо улыбаясь.

Она чувствовала, что её щеки заливает румянец, и от смущения была готова провалиться сквозь землю. Особенно её смутило предложение отправиться для разговора в беседку. Ведь эта беседка была для неё теперь почти священным местом: там Джимми признался ей в любви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поллианна

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века