– Говорю вам, я его точно где-то видела! Я в этом абсолютно уверена, – растерянно повторяла она. – Не исключено, что я могла встречать его в Бостоне, но… – Она не договорила и, немного помолчав, добавила: – Как бы то ни было, он очень симпатичный молодой человек. И он мне очень понравился.
– Как я рада! Он мне тоже очень нравится, – кивнула Поллианна. – Я всегда любила Джимми.
– Ты что, давно с ним знакома? – слегка нахмурившись, поинтересовался Джемми.
– Ну конечно! Мы познакомились ещё детьми. Много лет тому назад. Правда, тогда он был не Джимми Пендлтон, а Джимми Бин…
– Джимми Бин? Разве он не сын мистера Пендлтона? – удивилась миссис Кэрью.
– Он его приёмный сын.
– Приёмный?! – сочувственно воскликнул Джемми. – Так же, как и я?..
Взгляд юноши заметно потеплел.
– Своих детей у мистера Пендлтона не было, и он никогда не был женат. Однажды чуть было не женился, но… женитьба расстроилась, – начала объяснять Поллианна, но вдруг запнулась и покраснела.
Девушка помнила, что много лет назад мистер Пендлтон был влюблён в её собственную мать, а когда та вышла замуж за другого, так и остался холостяком.
Ни Джемми, ни миссис Кэрью об этом не знали, но, видя смущение и румянец Поллианны, подумали об одном и том же.
«Неужели, – пронеслось в голове у обоих, – этот мистер ухаживал за самой Поллианной, несмотря на то что она ещё так юна?!.»
Само собой, будучи хорошо воспитаны, они не высказали вслух своей догадки, так как понимали, что ответа, скорее всего, не получат. Как бы то ни было, вопрос так и остался без ответа. Однако не забыт, а отложен до лучших времён. Нет ничего тайного, что когда-нибудь не станет явным!
Глава XXI
Летние деньки
Ещё перед приездом семейства Кэрью Поллианна попросила Джимми, чтобы тот помог ей придумать, как развлечь гостей. Нельзя сказать, чтобы молодой человек с большим энтузиазмом откликнулся на эту просьбу, но после того как гости немного обжились, зачастил к Поллианне и даже от всей души стал предлагать её гостям воспользоваться лошадьми из конюшни Пендлтонов, а также их автомобилями из гаража.
Миссис Кэрью сразу подружилась с молодым человеком. Оба не скрывали горячей симпатии друг к другу. Они часто совершали совместные прогулки и даже обсуждали планы реорганизации благотворительного пансиона для работающих девушек. Джимми сказал, что готов принять в этом проекте самое живое участие – как только снова приедет зимой в Бостон.
Джемми и Сэйди Дин тоже не были обойдены вниманием. Кстати, миссис Кэрью с самого начала дала понять, что Сэйди – полноправный член её семьи, такой же как и Джемми, а также что она не прочь подыскать для девушки хорошую партию в городе.
Джимми являлся с визитами не один. Чаще и чаще с ним приходил мистер Пендлтон. Гости и хозяева всей компанией зачастили на пикники и увеселительные прогулки, а также собирались чудесными летними вечерами на веранде Харрингтонов – для совместного чтения и бесед.
Поллианна была в восторге. Во-первых, её драгоценные постояльцы ни минуты не скучали и не томились тоской по дому, а во‑вторых, и Кэрью и Пендлтоны, которые были самыми близкими друзьями Поллианны, отлично поладили меж собой и подружились. Как заботливая наседка над птенцами, девушка всеми силами старалась поуютнее обустроить своё «гнёздышко» – летнюю веранду, чтобы гости чувствовали себя здесь комфортно и счастливо.
В свою очередь, и Кэрью и Пендлтоны категорически отказывались отдыхать и наслаждаться жизнью без Поллианны, требуя, чтобы и она была постоянной участницей всеобщего веселья. При этом они решительно не принимали никаких её отказов и объяснений.
– Можно подумать, мы приехали сюда для того, чтобы ты всё время стояла у плиты и пекла нам пироги, – возмущённо заявил ей Джемми, который однажды вторгся в её кухонные владения. – Посмотри, какое сегодня чудесное утро! Мы решили все вместе отправиться в город и позавтракать там. И ты тоже поедешь с нами.
– Но, Джемми, я не могу! Честное слово, не могу, – лепетала Поллианна.
– Это ещё почему? Тебе ведь не нужно готовить для нас обед, значит, ты можешь поехать с нами.
– А как же ланч?
– И это ни к чему! Мы возьмём еду с собой, и тебе не нужно будет накрывать на стол дома. Ну что, теперь согласна? Или у тебя найдутся ещё причины?
– Но, Джемми, мне нужно заморозить торт…
– Не нужно. Сойдёт и так!
– И присыпать его сахарной пудрой…
– И этого не нужно. Всё равно будет вкусно.
– А ещё заказать продукты на завтра…
– Завтра мы можем обойтись крекерами и молоком. Лучше крекеры с молоком в твоём обществе, чем какая-то дурацкая индейка без тебя!
– Если бы ты знал, сколько мне ещё сегодня предстоит сделать…
– Не хочу ничего слышать! Ни слова больше, – весело прервал её Джемми. – Ни единого слова! Надевай шляпку и пойдём! Бетти в столовой уже собирает нам ланч в дорогу. Давай поторапливайся!
Молодой человек решительно схватил её за рукав и потянул за собой.
– Джемми, вздорный мальчишка! Я не могу ехать! – со смехом бормотала Поллианна, вырываясь. – Вам придётся отправляться на пикник без меня!
Однако ей всё же пришлось поехать.