Читаем Полковник Крокодил полностью

По–первости такое даже пугает, хочется крикнуть «Включите свет, дышать темно». Но потом привыкаешь и даже не обращаешь внимание.

Подъехали к небольшой рощице, редкой и сухой, но в темноте кажущейся просто чащей. Первым делом выгрузили ящик виски, складные стульчики и закуску. Устроились и принялись дальше праздновать отъезд полковника Крокодила, пока проводники рубили сухие кусты на костер и ставили палатки на ночь…

Саванна тихо шумела ветром, издалека откуда–то раздавался тоскливый рык, очевидно львам было скучно и им снова хотелось дневного представления со стрельбой и криками. Изредка кто–то шумно вздыхал, будто подтверждая эмоции львов…

Шумно вздыхал.

Кто–то.

Рядом.

Крокодил на всякий случай прислушался. Точно! Кто–то вздыхает.

— Мужики, слышите?

— Что? — генералу М. было хорошо и покойно. С его точки зрения день прошел не зря. Ему казалось, что теперь–то точно будет, что рассказать внукам.

— Дышит кто–то.

— Где?

— Да вроде где–то недалеко.

— Ну и что, — отмахнулся было генерал, но потом опять раздался этот самый печальный, сильный и глубокий вздох «Ффффууууухххх‑ССссс».

— Оппа! — удивился переводчик

— Ффффууууухххх‑ССссс, — ответили ему из темноты.

— Эй, Мбонга! — громко зашептал переводчик, — Иди сюда!

Главный проводник, который только что разжег костер, кивнул и подошел:

— Мбонга, а что это?

— А?

— Ну это, слушай, — из темноты снова раздалось тяжелое дыхание.

— Упс, — только и смог выдавить из себя Мбонга и даже в свете костра было видно, как лицо его посерело.

— Чего это ты?

— Я… господин, это, наверное… — лепетал Мбонга, больше всего на свете ему хотелось куда–нибудь улететь.

— Да что ты его спрашиваешь? — возмутился генерал, — Давай, включай фонарь и сами посмотрим.

— Не надо, господин генерал! Не надо! — отчаянно замахал руками Мбонга, — Надо тихо. Уйти тихо. Собрать вещи. Собрать виски и уйти! Не ходить смотреть — уйти!

— А чего там?

— Забыл, — сокрушался Мбонга, — Слово забыл!

— Ну, вспоминай пока, а мы поглядим, — отрезал генерал, схватил мощный фонарь на длинной ручке, автомат и пошел на звуки. Следом за ним, гуськом, потянулись и остальные офицеры. Полковник Крокодил пошел в числе первых — его разбирало любопытство, несмотря на испуг Мбонги.

Звук раздался уже совсем близко, буквально в паре метров. Генерал вскинул фонарь, которым светил себе под ноги, чтобы не споткнуться и направил луч прямо. В луче показалось что–то большое, морщинистое и серое. Очень большое. У него было две ноги и еще что–то болталось по середине.

— Кто это? — шепотом спросил генерал.

— Не понятно, посвети вокруг, — посоветовали сзади.

— Ой, а знаете на что это похоже? — сказал переводчик, — На такую огромную, большую такую жопу…

— Вспо–о–омнил! — раздался сзади крик Мбонги, — Элефанте! Это Элефанте!!! Бегите оттуда!!

Смысл сказанного дошел до всех не сразу.

— Слон! Твою мать! — сообразил полковник Крокодил.

Будто услышав его слова, огромное серое с ногами крупно вздрогнуло и гулко зашевелило кустами, разворачиваясь. «Фуууххссс???» вопросительно просопел разбуженный слон, повернулся к людям и подслеповато заморгал маленькими глазками в луче фонаря.

— А–а–а — сначала как–то неуверенно и тихо начал переводчик.

— А–А–А!!! — подхватил генерал, роняя фонарь.

— А–А–А‑А‑А, бля–а–а‑а‑а!!! — заорали военные советники и, не разбирая дороги, ломанулись прочь.

— Фуухххссс! — обиженно фыркнул слон и потрусил следом.

Спотыкаясь и падая, господа офицеры ворвались в лагерь и запрыгнули в джипы. В них, дрожа аки осиновые листы, сидели проводники, машины были уже заведены.

— А–А–А!!! — кричал генерал, показывая себе за спину, где шумел элефант.

— А–А–А!!! — соглашался с ним Мбонга, дергая дрожащими руками рычаг переключения скоростей. Ему страшно мешал висевший на плече автомат и он, не долго думая, выкинул его прочь. Наконец, взревев двигателями, джипы, будто леопарды, прыгнули с места и понеслись в саванну, прыгая по кочкам.

Ехали долго. По крайней мере, достаточно долго, чтобы убедиться в том, что слон их не преследует. Остановились, отдышались.

— Вот, дела–а–а, — протянул генерал, успокаиваясь и закуривая.

— Мда, — поддержал Крокодил.

— А почему никто не стрелял? — спросил проводник.

— А ты почему не стрелял? У тебя же тоже автомат был, — ехидно спросил генерал.

— Забыл… — покраснел переводчик.

— Вот и мы… забыли. Да и слона с одной очереди не завалишь, он тебя еще потом растоптать успеет.

— Ну и ладно, плохо только, что мы всё там оставили.

— Да…

— Почему же всё? — хитро усмехнулся Крокодил.

— А что взяли?

— Самое главное, — Палыч кивнул на багажник, там, чудом не разбившийся вдребезги, стоял ящик виски.

— Оппа! Это кто постарался? Ты, Мбонга? Молодец! Хвалю! Вот что ты слова забываешь, это плохо, а что сообразил ящик захватить, это ты молодец!! — генерал снова воспрял духом, — Ну что, мужики! Удалось сафари?

— Удалось, еще как!

— Понравилось? — спросил генерал у полковника Крокодила.

— Ага, весело, блин, — улыбнулся Крокодил.

— Ну вот! Будет что вспомнить! А знаешь, что у нас будет дальше по плану?

— Что, — насторожился Палыч.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза