Читаем Полёт (ЛП) полностью

— Ничего страшного, Кривоклык. Правда. Они мне не понадобятся сегодня, я буду в порядке. Поверь мне. Не беспокойся, дружище, всё хорошо, — прошептал Сморкала, прислонившись к другу и положив руку на морду Ужасного Чудовища. Кривоклык издал рокочущее урчание, сложил крылья и хвост поближе к хозяину и медленно закрыл глаза, засыпая.

Мужчина посмотрел в грозовое небо, наблюдая за вспышками молний, преследуемыми раскатами грома. Сморкала лёг на бок и сжал кулаки, когда над его головой прогремел ещё один раскат грома. Он подтягивал хвост Кривоклыка поближе к себе при каждой вспышке молнии и грохоте в небесах. Почему обязательно должна быть гроза, когда он так далеко от дома? Почему?

Буря продолжалась всю ночь, с оглушающим грохотом и гулом разрывая тишину ночи. По мере того, как усталость наваливалась на Сморкалу, его мысли возвращались назад к встрече с его бывшими друзьями. Разочарование захлестнуло его, и Сморкала яростно ударил кулаком по твёрдой каменистой поверхности прибрежных скал.

«Эти идиоты… Они не знают, что грядёт», — сердито подумал он, даже не обратив внимания на острую боль в руке.

Что теперь?

Комментарий к Глава 4

Спасибо Zikan за помощь с переводом для доченьки Забияки! :)

Близнецы https://www.deviantart.com/madpattii/art/Ruffnut-and-Tuffnut-750501723

========== Глава 5 ==========

Большой Зал гудел от множества голосов, воздух был наэлектризован от напряжения — жители Олуха ждали своего вождя. Многие услышали о срочном собрании, созванном Иккингом, едва проснувшись, и теперь им не терпелось узнать, зачем их всех сюда позвали. Забияка скучала на собраниях, особенно таких ранних, как это, они никогда её не радовали, а большинство обсуждаемых тем были просто скучными. Не её вина, что она уснула во время последней, особенно нудной, встречи, посвященной зимним припасам, и подготовке к холодам, и бла-бла-бла.

Они так много болтают и никогда ничего не делают, чтобы решить свои проблемы. Не удивительно, что мы заходим в тупик на этих собраниях, саркастично думала Забияка, наблюдая, как Эрет разговаривает с Рыбьеногом, а её дочь, Карающая, играет с детьми Иккинга —Эрис и Стоиком — и ещё двумя детишками из деревни. Телосложение Кары было чуть плотнее, чем у матери, волосы тёмные и длинные, глаза ярко-голубые. Им с Эрис было почти по девять лет, но дочь Забияки родилась на несколько месяцев раньше, в последние дни зимы, а Эрис — в жаркую весеннюю ночь.

Забияка отвернулась, воспоминания перенесли её из дня сегодняшнего в день вчерашний, на скалистый берег. Когда она увидела Сморкалу, стоявшего рядом с Кривоклыком, его хмурое лицо, покрытое многочисленными шрамами, её сердце забилось быстрее, чем когда-либо за последние годы. Она была озадачена. Почему её сердце ускорило ритм, когда она увидела старого друга, такого неузнаваемого теперь без той самоуверенной улыбки и блестящих глаз, к которым она привыкла с детства. Он даже не посмотрел на неё взглядом, полным радости и счастья, которым одарил её в тот далёкий холодный день. Нет, он смотрел на неё с ненавистью и отвращением, даже Кривоклык уставился с недовольным видом.

Он так сильно ненавидит меня. Я… Я не думала, что он может так повлиять на меня… Соберись, Заб! Забияка вздохнула, её губы искривились в презрительной ухмылке. Я притворяюсь уже так долго, даже не знаю, насколько ещё меня хватит.

Она устала, устала от этой игры, притворства, что Сморкала ничего не значит для неё после своего изгнания, что она любит Эрета — конечно, она любила его, но не так сильно, как любила Сморкалу или даже Задираку. При мысли об Эрете у неё скрутило живот. Он был так уверен, что она любит его и что Карающая — его дочка — это всё заставляло Забияку чувствовать себя ужасно. Никто, даже её брат, не знал, что она использует Эрета, как прикрытие, прикрытие для своей дочери и того, кто её настоящий отец.

Размышления Забияки прервались, когда рядом с ней раздался глухой стук. Она повернулась в сторону его источника и увидела лукаво улыбающегося Задираку.

— Что? — раздражённо спросила Забияка, и улыбка брата стала ещё шире.

— О, я просто хотел проведать тебя. Я заметил, как ты пялишься на Густава. Между вами что-то есть? — спросил Задирака, указывая на молодого человека, громко смеющегося в кругу своих друзей. — Я никогда не подозревал, что тебе нравятся мужчины помоложе, но каждому своё, сестра!

Забияка рявкнула на брата, отвешивая подзатыльник:

— Ради Тора, мне плевать на Густава! Я просто размышляла.

— О чём размышляла? О Густаве? — засмеялся Задирака.

Забияка строго посмотрела на брата, который хохотал всё громче.

— Конечно, сестра! Конечно.

Забияка бросила на брата гневный взгляд, но тут Большой Зал затих — вошёл Иккинг. Близняшка с любопытством обернулась и прислушалась к словам вождя.

— Вчера мы с Астрид летали по округе. На нас напал один человек на драконе, и он предупредил об опасности. Я…

— Человек на драконе?

— Какой опасности?

— Кто был этот человек?

— Почему он напал на вас?

Перейти на страницу:

Похожие книги