— Сначала о вас. Зачем дубинка?
— Хотел уложить вас и посмотреть, что вы за тип, –
нетерпеливо пояснил он. – Это единственный безопасный способ. Вдруг вы из горного батальона. А почему мое колено...
— Вы неудачно приземлились, – не моргнув, ответил
Меллори. – Что вы здесь делаете?
— Кто вы? – задал человечек контрвопрос.
Миллер кашлянул и демонстративно глянул на часы.
— Все это очень увлекательно, начальник.
— Ты прав, Дасти. Мы проголодались. – Меллори протянул руку к котомке пойманного, взял ее и перебросил
Миллеру. – Ну-ка посмотри, что там?
Как же! Человечек даже не шелохнулся.
— Еда! – блаженно сказал Миллер. – Великолепный, прекрасный харч! Жареное мясо, хлеб, сыр, вино! – Миллер неохотно закрыл котомку и удивленно посмотрел на пойманного. – Дьявольски подходящее время для пикника.
— Так! Американец, янки, – ухмыльнулся человечек. –
Уже получше.
— Что вы хотите сказать? – подозрительно спросил
Миллер.
— Оглянитесь, – любезно предложил человечек и небрежно кивнул в дальний угол хижины. – Поглядите туда.
Меллори быстро обернулся и увидел, что они в ловушке. Он спокойно дотронулся до руки Миллера.
— Не оглядывайся и не трогай пистолета. Наш приятель,
кажется, не один. – Меллори сжал зубы и выругал себя за собственную тупость: «Голоса. Дасти говорил, что слышит голоса. Видать, я устал сильнее, чем думаю».
Высокий тощий мужчина загородил дверной проем.
Лицо его закрывала тень натянутого на глаза капюшона. В
руках оружие. «Короткий карабин «ли инфельд», – бесстрастно отметил Меллори.
— Не стреляй, – торопливо сказал человечек по-гречески. – Я уверен, что это те, кого мы ищем, Панаис.
Панаис! У Меллори стало легко на душе. Это имя называл Эжен Влакос тогда, в Александрии.
— Неплохой трюк, или как? – улыбнулся человечек
Меллори, и тяжелые усы его забавно поднялись в уголках рта. – Я еще раз спрашиваю, кто вы такие?
— Спецкоманда, – незамедлительно ответил Меллори.
Человечек удовлетворенно кивнул.
— Вас послал капитан Дженсен?
Меллори откинулся на топчан и облегченно вздохнул.
— Мы среди друзей, Дасти. – Он взглянул на стоящего перед ним человечка. – Вы Лука? «У первой оливы на площади в Маргарите...»
Человечек просиял. Поклонился и протянул руку.
— Лука. К вашим услугам, сэр.
— А это – Панаис?
Темный, мрачный, неулыбчивый человек в дверном проеме кивнул молча.
— Они и есть, – маленький человечек сиял от удовольствия. – Лука и Панаис. Так о нас помнят в Александрии и
Каире? – с гордостью спросил он.
— Ну конечно! – Меллори спрятал улыбку. – Они очень высокого мнения о вас. Вы и раньше много помогали в борьбе с немцами.
— И снова поможем, – живо ответил Лука. – Чем можем быть полезны?
— Пища, Лука. Нам требуется пища. Она очень нужна.
— Это у нас имеется, – гордо сказал Лука и указал на котомку. – Мы шли с ней в горы.
— Так вы шли к. . – Меллори был потрясен. – Откуда вы узнали, что мы здесь? Или хотя бы что мы на острове?
Лука жестом остановил его.
— Это было нетрудно. Еще на рассвете немецкие отряды прошли через Маргариту к югу, в горы. Все утро они прочесывали восточный склон Костоса. Мы поняли, что кто-нибудь наверняка высадился. Вот почему рыщут немцы. И еще дошли слухи, что немцы перекрыли тропу через скалы на западе. Они не предполагали, что вы обойдете западный перевал, а вы их одурачили. И вот мы пришли и нашли вас.
— Но вы бы нас никогда не нашли, если...
— Мы бы нашли вас, – уверенно ответил Лука. – Мы с
Панаисом знаем каждый камень, каждый кустик, каждую травинку на Навароне. – Лука поежился и выглянул наружу, в снежную заметь, – Вы не могли выбрать погоду получше?
— Не могли и похуже, – мрачно ответил Меллори.
— Да, прошлая ночь, – согласился Лука. – Никто не мог и ожидать вас прошлой ночью. В такой ветер и дождь.
Никто и не услышал бы самолета. Никому и присниться не могло, что вы спрыгнете с...
— Мы пришли морем, – прервал его Миллер, небрежно махнув рукой, – и вылезли на южном клифе.
— Что? На южном клифе? – Лука не поверил. – Еще никому не удалось взобраться на южный клиф. Это невозможно.
— Примерно так же думали и мы, когда уже наполовину взобрались, – откровенно признался Меллори. – Но тут
Дасти прав. Так оно и было.
Лука отступил на шаг. Лицо ничего не выражало.
— А я говорю, что это невозможно, – категорически заявил он.
— Но он сказал правду, – спокойно заметил Миллер. –
Вы когда-нибудь читаете газеты?
— А как же! Конечно, читаю, – возмутился Лука. – Что же вы думаете, будто я.. как это у вас называется.. неграмотный?
— Тогда вспомните. Незадолго до начала войны, – посоветовал Миллер. – Вспомните об альпинистах в Гималаях. Вы должны были видеть его фотографии не раз и не два, а сотни раз. – Он многозначительно посмотрел на
Меллори. – Только в те времена он был, пожалуй, покрасивее. Да, вы должны помнить. Это Кейт Меллори из Новой Зеландии.
Меллори ничего не сказал. Он видел замешательство
Луки, его вытаращенные глаза и склоненную набок голову.
Что-то всплыло в памяти человечка, лицо осветилось широченной улыбкой, стершей остатки подозрительности.
Лука шагнул вперед, дружественно протягивая руку.
— Клянусь небом, вы правы! Меллори! Конечно, я знаю.