Читаем Полёт Ночных Ястребов (СИ) полностью

Каспар изложил свою идею, которой он поделился с Пагом, и, пока он говорил, лицо Бея бледнело. Когда Каспар закончил, Турган Бей сказал:

— Каспар, я не хочу в это верить. Но то, что ты предлагаешь, объясняет многие вещи, которые до сих пор казались бессмысленными.

Он откинулся на спинку кресла и немного помолчал, затем спросил:

— Если ты прав, мы можем что-то сделать?

— Ты должен добраться до всех, кому можешь доверять, и объяснить им, что когда ситуация станет ужасной, лучшее, что они могут сделать, — это держать мечи в ножнах, если только они не видят прямой угрозы. Если много пьяных дворян будут бегать с мечами наперевес, люди погибнут без всякой необходимости. Главное — помнить, что нам нужно всего несколько человек, приближенных к принцам. Это должны быть люди, которым вы можете доверять, и произвести на них впечатление… ну, вы знаете, что сказать. Но я повторю только одно: Ночные ястребы не бежали из города; они здесь, во дворце, и сегодня вечером они планируют поставить Империю на колени.

— Каспар, если ты прав, тебя сделают принцем Кеша, — сказал Бей, глядя Каспару в глаза. — А если ты ошибешься или окончательно потеряешь рассудок, нас обоих скормят крокодилам.

В глазах Каспара отразился намек на сомнение.

— Это риск, но у нас нет выбора. Где ты будешь?

— Я должен быть на помосте рядом с императорской семьей.

Бей подошел к своему столу и открыл ящик. Он достал небольшой посох из слоновой кости с золотым кольцом вокруг него.

— Это не хуже вооруженного эскорта, Каспар. Ни один стражник не станет допытываться, что ты делаешь, если у тебя в руках это.

— Спасибо.

— Что дальше?

— Мы ждем, — сказал Каспар. — Мы ничего не сможем доказать, пока Ночные Ястребы не сделают свой шаг. А когда они это сделают, нам придется действовать быстро.

Турган Бей посмотрел на Каспара и сказал:

— Пусть боги защитят Кеш.

— И всех нас, — ответил Каспар, когда хозяин Хранилища покинул свой кабинет.

Амафи спросил:

— Ваша милость, что теперь?

— Ждем, — сказал Каспар, садясь в кресло Тургана Бея.

* * *

Накор проводил Бека сквозь толпу.

— Накор, — сказал тот, — это потрясающе! Я никогда не видел столько людей!

Накор кивнул:

— Кеш — самый большой город в мире, Ралан.

— Они веселятся, не так ли?

— Да, — ответил Накор. — Пока что им удается развлекаться, не причиняя друг другу вреда.

Маленький игрок пробирался сквозь толпу.

— Это хорошо?

— Да, — подтвердил Накор.

При каждом удобном случае он пытался привить Ралану понятие добра, и хотя он знал, что не сможет изменить природу юноши, надеялся немного изменить его точку зрения.

Сквозь толпу протиснулась пара грузных городских стражников, требуя, чтобы пешеходы освободили дорогу. Накор взял Бека за руку и повел его на дальнюю сторону бульвара.

— Много лет назад я пришел сюда с двумя людьми: Гудой и Боурриком. Они были отличными парнями. Тогда мы делали то же самое, что и сейчас.

— Что именно? — спросил Бек.

Накор с хитрой ухмылкой ответил:

— Устраивали вечеринку. Следуй за мной.

Бек пожал плечами, но идея прийти без приглашения ему понравилась. Он держал Накора в поле зрения, пока они пробирались сквозь толпу и направлялись к одному из многочисленных входов во дворец.

* * *

Магнус тихо стоял в глубокой тени, укрытый колоннадой от посторонних глаз. С большого бульвара ему открывался прямой вид на верхнюю площадь, и он знал, что сможет оказаться там в считанные секунды. Он тщетно искал взглядом Каспара или Накора, но, не увидев ни того, ни другого, почувствовал прилив тревоги. Если Каспар прав в своих предположениях, это может стать поворотным моментом в короткой истории Конклава Теней. Один неверный шаг — и четверо самых могущественных магов могут быть уничтожены.

* * *

Паг и Миранда сидели в ожидании. Все подготовительные действия были завершены, и им оставалось только ждать сигнала, чтобы начать действовать. Паг смотрел в окно почти пустого дома и размышлял о том, как странно, что чувство дома больше не посещало его.

— О чём ты думаешь? — тихо спросила Миранда, когда из ночного воздуха до них донеслись отголоски веселья.

— О Крайди и о том времени, когда я был простым мальчишкой, — ответил Паг с грустью. — Остров Колдуна — это дом, но… Дом — это место, где ты был ребёнком.

Он посмотрел на неё. Во многом он чувствовал себя неполноценным, когда её не было рядом. Даже если бы они прожили вместе ещё сто лет, он знал, что никогда не сможет полностью понять Миранду.

— Так вот что чувствуют наши мальчики? — спросил он.

Миранда улыбнулась.

— Когда всё закончится, спроси их.

Паг задумчиво кивнул.

— Спрошу. Когда всё закончится. — Затем он снова уставился в окно, ожидая.

* * *

Каспар быстро пробирался сквозь толпу членов королевской семьи, стараясь привлечь внимание одного из принцев. Он поймал взгляд Дангая, и принц подошёл к нему, чтобы поприветствовать.

— Каспар, я не знал, что вы присоединитесь к нам, — сказал Дангай, одетый в официальное одеяние предводителя Внутреннего легиона: черные сандалии с подвязками, черный килт, черная куртка и нагрудная пластина, а также массивный шлем с великолепным плюмажем из конского волоса.

Перейти на страницу:

Похожие книги