— Скорее всего это так. Сам я, правда, с этим не столкнулся, но думаю, что так и было. Конечно, после того, как слишком много магов злоупотребляли магией, остальные стали остерегаться обращаться в Башню за помощью.
Что ж, логично.
Я снова помялась, заслужив снисходительный взгляд Рейна, и выпалила.
— Я обдумала Ваш план насчет Короны, и мы готовы отправляться туда хоть сегодня.
Да. Чем скорее, тем лучше. Ни с Императором, ни с Тином в ближайшее время я встречаться не хотела. И по-детски лелеяла надежду, что пока я буду отсутствовать на Соларе проблемы решатся сами собой. Ну, а вдруг?
— Но есть вопросы…
Глава 15
— Ирмгард, Ирмгард!
Заприметив дядю, мальчик весело замахал рукой, и подпрыгнув, на мгновение завис в воздухе. Но хорошее настроение дальше не передалось: при виде гостей мужчина поморщился, как от зубной боли.
— Ирмгард! Смотри, как я могу! — веселился племянник и под внимательным взглядом матери попробовал запустить огненную спираль. Безуспешно. Миг, и яркая вспышка огня превратилась в облачко пара.
Раздался разочарованный вздох. Мальчик c надеждой уставился на мрачного дядю и еще раз помахал рукой.
Подойти Ирмгарду все же пришлось. На ЕГО любимом балконе находилась ЕГО сестра в окружении ЕГО племянников: Киану и совсем еще малышки Зивы.
— Раисса, что-то случилось? — нахмурился вместо приветствия.
Женщина, словно не заметив такого обращения, улыбнулась. А потом и вовсе — порывисто обняла и легко поцеловала брата в щеку. Ирмгард вздрогнул.
— Ничего не случилось, Ирм, — нежный мелодичный голос сестры всегда успокаивал. Так случилось и на этот раз, Ирмгард оттаял. — Мы гуляли с детьми, и я решила заглянуть и поблагодарить тебя за подарок.
Сверкнула браслетом на руке.
— Он чудесный!
— Мелочи, — слегка смутился брат, — рад, что тебе понравилось. Тебе идет.
Он часто дарил любовницам драгоценности, но ни одна из них не благодарила его так тепло и бесхитростно, как это делала сестра. И хотя женщин он ни во что не ставил, Раисса была, наверное, единственным исключением из правил, которые он придумал еще давним давно: не влюбляться (сестру, как ни странно он любил), не жениться (от родственной связи с ней отказаться не мог), все бабы — дуры (Раисса была довольно неглупа и забавна). Любовь к сестре Ирм проявил, выдав ее замуж за молодого генерала, от которого Раисса была без ума и это было взаимно, и став наставником своего племянника. И первое время в личную жизнь сестры не вмешивался категорически, общаясь лишь изредка и чаще просто отправляя молодой семье подарки. Но после рождения Киану все изменилось. Семью Раиссы пришлось забрать обратно во Дворец…
— Ирм, ты меня слышишь?
Дети убежали, и Ирмгард с Раиссой остались наедине.
— А? Прости, задумался, — тряхнул головой мужчина. Теплый ветерок потревожил его густые светлые волосы, так похожие на волосы сестры. Обхватив руками свой стройный стан, женщина грустно повторила:
— Время идет…
— Я знаю, — Ирм отвернулся от обеспокоенного взгляда собеседницы, посмотрел вниз и решился.
Взмах руки, и мирная стихия забурлила. Налетел ветер.
— Хорошо, — вздохнула Раисса и, прикрыв глаза от солнца, провела перед собой рукой, — а я вот так!
Море внезапно успокоилось. Весело искрясь на солнце, лазурная гладь уже ластилась к основанию башни. Мимо пролетела пара птиц.
— Ты могла бы стать величайшим магом! — усмехнулся Ирмгард.
— Могла, — улыбнулась сестра, — но я выбрала быть женой и матерью. Чего и тебе желаю!
Брат в испуге отпрянул.
— Не накликай!
Раисса рассмеялась.
— Ты неисправим! Я давно смирилась со многими твоими странностями, но эту до сих пор не могу понять…
— И не надо! Тебе не понять, чего я могу лишиться! — отмахнулся Ирм и тут же помахал племяннику. Тот спешил к ним, таща за собой упирающуюся малышку Зиву. — Ирмгард, сейчас появится Рик, поторопись!
Благодарно кивнув ребенку и облегченно вздохнув, Ирм быстро удалился. Раисса и Киану долго смотрели ему вслед.
— Не найдет, — с сомнением произнесла Раисса.
— Найдет! — уверенно ответил сын.
* * *
— Что ты выяснил?
Племянник оказался прав. В покоях его действительно ждали.
Личный помощник Рик, регулярно выполнявший самые разнообразные поручения Ирмгарда, начиная от наружного слежения (в котором он был специалистом экстра-класса) и заканчивая личными поручениями щепетильного характера. Признанный мастер маскировки и слежки был для Ирмгарда незаменимым человеком. Даже когда сочинял предлоги для расставания со старыми любовницами и находил новых. Особенно когда.
— Это лучше один раз увидеть, — лицо Рика выражало легкую растерянность. Достав из кармана темный камень, мужчина резко подбросил его вверх. Спешно что-то пробормотав, черкнул рукой по воздуху и в пространстве проявилось объемное изображение.
Ирмгард заинтересовался. И в тот же миг принялся наблюдать за быстрым развитием событий в незнакомой ему обстановке. Но с весьма знакомым недавним гостем.
А увидели они с Риком, мягко говоря, неприятное: человека, прикованного длинной цепью к стене, худого и изможденного. Дощатая койка служила ему постелью; мужчина неподвижно лежал, и похоже, спал.