“Хорошая работа, команда, - сказал командир отделения. —Вы двое-защитите нас с обеих сторон от любых монстров, которые попытаются приблизиться к нам, в то время как мы сосредоточим наши коллективные атаки в другом месте. Понял?”
Макс и Кейси кивнули.
Макс и Кейси встали по обе стороны от своей временной команды.
Отряд тесаков атаковал группу каменных големов, в то время как Кейси и Макс защищали оба отряда.
Кейси эйр швырнул группу злющих лесных кабанов Е-ранга в здание, их тела разбились о стену и защитную защиту.
Атака была достаточно сильной, чтобы они дематериализовались в ядра монстров.
“Хорошо, - сказал Макс, разрывая очередную волну гарпий своими когтями маны.
Отряд слайсеров смотрел на Макса и Кейси с выражением благоговения на их лицах.
“Вы двое только Е-ранг!?”
“Еще бы! - крикнул Кейси, сбивая с ног идущих навстречу порывом ветра двух големов.
Вдалеке прогремел мощный взрыв.
Несколько командиров отрядов разговаривали по рациям.
Внезапно через гигантские громкоговорители, расположенные по всему городу, донеслось объявление.
“ВНИМАНИЕ! МОНСТРЫ ПРОРВАЛИСЬ ВО ВНЕШНЕЕ КОЛЬЦО! ВСЕ АЛЬПИНИСТЫ, В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ НЕЗАНЯТЫЕ, НАПРАВЛЯЮТСЯ К ВНЕШНЕМУ ОБОДУ!”
Сообщение продолжало повторяться по кругу еще минуту.
Внешнее кольцо было атаковано!?
Как такое вообще возможно?
“Нам нужно туда, - сказал Макс, глядя на Кейси.
“Слышу тебя громко и ясно, - сказала она, материализуя своего большого бумажного журавля из сумки альпиниста. “Прыгай. Пойдем.”
Кейси полетел на бумажном журавле через весь город к стене, отделявшей зону башни от внешнего кольца.
“Срань господня,” сказал Макс, заглядывая Кейси через плечо.
Сразу за стеной виднелось гигантское чудовище-циклоп. Он был похож на огромного ребенка с одним черным глазом-бусинкой, вращающимся вокруг. Затем он открыл рот, чтобы закричать, но не издал ни звука. Вместо этого из его пасти вырвалась струя огня, и он окатил близлежащее пространство пламенем.
“Ты что, издеваешься? - спросила Кейси. - С каких это пор циклоп обрел способность
“Может быть там был мальчик дракон который влюбился в девочку циклопа—”
“Это звучит травматично. Пожалуйста, перестань болтать, - сказала она. - Мы уже близко.”
Из-за стены поднимались клубы черного дыма и взрывы.
Они приземлились во внешнем кольце и обнаружили там группу альпинистов. Некоторые помогали мирным жителям внешнего кольца избежать опасности, в то время как другие начали сражаться с циклопами, посылая снаряды низкого ранга в монстра.
Они в основном пытались привлечь внимание монстра к себе, чтобы он перестал нападать на невинных граждан.
Здания горели. Вокруг них кричали люди.
Во внешнем кольце не было такой же оборонительной инфраструктуры для чудовищной волны, как в зоне башни.
Макс и Кейси подбежали к горящему зданию, где между обломками сгоревшего дерева застряла старуха. Макс разорвал бревно когтями, и Кейси помогла ей подняться и отнесла в безопасную зону, где другие альпинисты приводили находящихся в опасности гражданских жителей внешнего кольца.
“Вызываю всех водоносов за стену башни-зоны”,-крикнул рядом командир отряда альпинистов.
“Уже здесь, - раздался знакомый голос.
Макс поднял глаза и увидел на стене Сакуру с рядом альпинистов за спиной.
“Уотербрингеры,” крикнула она. “Погаси это пламя!”
Гигантская струя воды пролетела над полем битвы и уменьшила пламя, вызванное гигантским циклопом.
Затем Сакура спрыгнула с высокой стены и приземлилась на улицах внешнего кольца. Затем она побежала с такой скоростью, что казалось, будто она телепортировалась прямо перед циклопом. Затем она создала свою секущую атаку и прыгнула вверх, энергетический луч разрезал циклопа пополам.
Кровь и кишки взорвались в воздухе и дождем посыпались на городской квартал внизу.
Через несколько секунд все это исчезло, когда останки циклопа дематериализовались в рубиновое ядро монстра.
Сакура схватила упавшее ядро монстра и оглядела хаос во внешнем кольце.
Макс почувствовал облегчение, увидев, что по эту сторону стены больше нет монстров, с которыми нужно иметь дело.
Но крики не прекращались.
Все альпинисты оглянулись на кричащих и плачущих жителей внешнего кольца.
Неприятная мысль наполнила Макса.
29
Сакура вернулась в свой кабинет в гильдии альпинистов примерно через два часа после самой страшной чудовищной волны, которую Зестирис когда-либо видела.
“Я понимаю,” сказала Сакура по телефону мэру внешнего кольца.
Мужчина был совершенно взбешен и ругал ее на протяжении всего телефонного разговора.
И винить его она тоже не могла.
Этого никогда не должно было случиться, и это было на ее совести.