14 ФЕВРАЛЯ — день желтого цвета, день ПК, день Серёги, день Наташи, 2000–2001 год, все оскорбления: weird (surprise), Д. Бил, casino, магазин «Оки-доки» на Третьяковской, Полицейский из Беверли-Хиллз III, клоун, лис, Фоули, Джон Сэксон (женский день), Гектор Элизондо (святого Валентина), прайм стар (сэндвич с тунцом), Интернет-кафе на Кузнецком, вывеска на японском в туалете, площадь Свердлова (11 сентября 1938 года), ромашки (привеееет, по наивности этого не понял, дурной мальчишка, такая фишка), день Роберта Морли — earl grey, lord peter whimsy, сэр Морис, по пути на «Озон» покрышка «Fgoodrich»; правит мною дорога-луна, we will ruck you («Скорость»), в снегу лежала газета секс-объявлений, день закольцовок, на Савеловской шла девушка, похожая на Сабину и Софию Вергару одновременно, в метро такая связь: платок-озон-слой-наполеон-маковки-a good day to die hard; instant gentleman — лебовски, группа «Кисоньки», группа «Любавы», Kid Rock (get naked), группа «Бандэрос», Жорж Бериналь, get a haircut, в «Теремке» женщины стояли без дела и смотрели на меня; афиши «Соляриса» предлагали два американских фильма со звездами на одном постере и два наших — каждый на отдельном; в лифте — «не забуду бать родную», в «Ударе головой» Виктория Лопырева в розовом платье и со стрелками рассказывала о своей помолвке с Федором; делал уборку в квартире, Толкунова-Терешкова (носики-курносики, Николь Шеридан, в «Пурпурном» — Desperate Housewives, пародия на «Скорость» в фильме с Лесли Нильсеном, Рэй Чарлз); Саймон Кинберг, «Соучастник», сценарист «Три икса 2», not a single believable thing in it, it's wack, Клоувис в «Пурпурном легионе», baker boys); apart from all the fun, what's the point; новое выражение — «no good to be true»; в фильме Next по телевизору был Джордж К. Скотт в фильме «Доктор Стрэнджлав»; welcome to the kick; Стив Тшабалала (на мотив из «Нападения на 13-й участок»), операция The Knack, The Knock, венок, go take some Russian classes with the Russian sister, if any, sister-sister; «Такси»: Бессон снимает кино для детей, quelle crime, гель грим, building a career (что-то с Кореей опять), Жизель Бюндхен, Бразилия, Reflex (была вывеска), играли «Зенит-Ливерпуль», из ночного: 110 (сан-дис, воскресенки), группа «Полоски», СНВ-2 (Иржи Договор), Нимцович (в Интернет-кафе один из посетителей играл в шахматы), Петра Немкова, Фредди Фрэнсис закончил режиссером дешевых комедий (Чип laughs); вспоминал слово «какой» в немецком языке — wer? jeopardy, своя игра, Лурье, бесподобный мистер Лис, your clothes are all made by Balmain, «Микки-микки, чики-чики, миленький мой…» (я горю, я вся во ВГИКе; я давно уже не в РИКе, я живу на райончИке); ваша очередь получать (получилли), what’s your profession — hairdresser-stuntman, I dress hair and do stunts, also I’m a man, но это несущественно; «Несущественна, ждет меня у окна…» (Батырхан Шукенов), группа «Любы», matchstick men («Вам еще расти и расти до men, you arrogant little dolls»); «Полки, толки, тёлки, А в конце-то — ёлки! Выжили больные, невинные и волки»