Читаем Похоже, это любовь полностью

– Я на рожон не лезу, Джордо. – посмотрел ей прямо в глаза Кайл. – Но это тебе не начальная школа Джейн Аддамс. Здесь совсем другие правила, и если я хочу прожить еще четырнадцать месяцев, мне придется играть по ним.

Как же было соблазнительно в этот момент рассказать ему о сделке с ФБР. Не будет никаких четырнадцати месяцев. Всего одна неделя. Но Джордан держала рот на замке.

– Из-за драки опять были проблемы с охранниками?

– Немного карцера еще никому не повредило. Но ты собиралась сказать что-то еще.

Он действительно очень хорошо ее знал.

– Хотела покричать на тебя подольше, но решила, что это пустая трата времени.

– И почему мне кажется, что ты чего-то не договариваешь?

– Потому… что теперь у тебя слишком много свободного времени и поэтому ты ищешь тайны на пустом месте? – предположила Джордан.

– Или потому что я просто очень проницательный. И если ты что-то от меня скрываешь, Джордо, я тебя все равно вычислю.

– Спасибо за предупреждение, мистер Проницательный. Вот если бы ваша проницательность впредь уберегла вас от попадания за решетку, тогда от нее была бы польза.

Кайл сжал ее руку:

– Как же я рад, что ты пришла, сестренка. Ты даже понятия не имеешь, какое удовольствие доставляют мне наши короткие встречи. Вот… гадство.

Охранник вернулся к их столику.

– Знаю, знаю. Никаких контактов, – отдернул руки Кайл.

Джордан прищурилась на охранника:

– Да что здесь за правила? Как в тюрьме, ей богу.

Стоическое выражение лица надзирателя не изменилось, даже когда он развернулся и ушел.

Джордан обернулась к Кайлу:

– Серьезно, я что, даже улыбку за это не заработала? Суровые ребята.

Кайл оглянулся на заключенных в оранжевых комбинезонах и вооруженных охранников.

– Правда что ли? А я и не заметил.

Она поймала его взгляд и улыбнулась. Но на этот раз постаралась запрятать свои мысли подальше.

Всего еще одну недельку, Кайл. Держись там.

<p>Глава 5</p>

– Как дела у Кайла?

Джордан наполнила три бокала вином и вручила два из них Мелинде и Корин.

– Вы же знаете Кайла. Говорит, что в порядке. – Она отставила бутылку в сторону и взяла себе третий бокал. – Но судя по синяку на лице и ссадинам на руках, я сказала бы, что у нас с ним разное понимание выражения «в порядке».

Джордан и две ее подруги встретились в «Погребах деВайн» после закрытия магазина и уселись за столик около стеллажей с игристым вином и шампанским. По традиции с Джордан причиталось вино, а с Мелинды и Корин ужин и десерт.

– Снова подрался? – спросила Мелинда. – Да что с этой тюрьмой такое? Там охранников нет, или заключенные из психушки сбежали?

Корин была более тактичной:

– Разве они не могут оградить Кайла от тех, кто его достает?

– Кайл говорит, что не хочет к себе особого отношения. Думает, если не даст себя сломать, то все пройдет, как будто это какой-то обряд посвящения. Говорит, если бы эти парни всерьез решили попортить ему шкуру, то в ход пошло бы оружие. – Джордан покрутила бокал, давая вину раскрыться. – Поверить не могу – положительная сторона жизни моего тридцати трех летнего брата в данный момент заключается в том, что его потасовки обходятся без оружия.

Она заметила беспокойство на лицах Мелинды и Корин:

– Простите. Хватит обо мне и моих семейных проблемах. Поговорим о чем-нибудь другом. А как у вас дела, девчонки?

За едой все трое болтали о работе. Обе подруги Джордан были учительницами: Корин работала в государственной средней школе в одном из беднейших районов города, а Мелинда преподавала в музыкальном театре при Северо-Западном университете, где в свое время учились все трое.

Мелинда сделала еще глоток и качнула бокалом в сторону Джордан:

– Действительно хорошее. Мерло, говоришь?

– Из Южной Австралии. «Маркиз Филлипс» урожая 2008-го года.

– Мне нравится его насыщенный фруктовый аромат.

Джордан была поражена.

– Погляди, как ты сыплешь винными терминами! – Она промокнула салфеткой симулированные слезы. – Это все равно, что видеть, как ребенок делает первые шаги. Я так тобой горжусь!

Мелинда бросила в нее салфетку.

– Просто напомни мне перед уходом захватить бутылку. Хочу угостить Пита. После просмотра «На обочине» он до сих пор не хочет притрагиваться к мерло. («На обочине» (Sideways) – американский фильм 2004-го года. – Прим.пер.)

Джордан постоянно это слышала. Бедное мерло получило в фильме пренебрежительную критику и все еще не восстановило свою репутацию.

– Когда в следующий раз увижу Пита, вправлю ему мозги.

– Кстати, ужин на пятерых в будущую субботу в силе? – спросила Корин.

– Угу. Но для начала обсудим эти выходные. Джордан, у тебя есть какие-то особые планы на День святого Валентина? – поинтересовалась Мелинда.

Джордан помедлила с ответом и пригубила вино. «В эти выходные? Никаких особых планов, честное слово. Просто помогаю ФБР проникнуть в офис богатенького ресторатора, отмывающего деньги для пресловутого наркокартеля. Да ты что?!»

Перейти на страницу:

Все книги серии ФБР / Прокуратура США

Кое-что о тебе
Кое-что о тебе

Судьба бросает двух заклятых врагов ... Помощнице федерального прокурора Камерон Линд довелось заночевать по соседству именно с тем из всех гостиничных номеров, снимаемых прелюбодействующими чикагскими политиками, где жаркий и шумный секс закончился смертью. И из всех сотрудников ФБР штата Иллинойс именно специальный агент Джек Паллас назначен расследовать данное резонансное убийство. Тот самый Джек Паллас, который до сих пор винит Камерон за разгромный провал трехгодичной давности – и свою едва не загубленную карьеру. В объятия друг друга ... Работать с Камерон Линд? Они что, издеваются? Вероятно, думает Джек, тут какой-то розыгрыш, вроде радушного приветствия после ссылки за пределы Чикаго. Но это вовсе не шутка: парочке придется зарыть топор войны и сосредоточиться на общем деле. Разумеется, если они смогут удержаться от бритвенно-острых взаимных насмешек и притушить обжигающее пламя сексуального напряжения.   Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
Похоже, это любовь
Похоже, это любовь

ФБР хочет от нее сотрудничества…Для Джордан Родс – дочери миллиардера, владелицы лучшего в городе винного магазина – открыты двери самых привилегированных вечеринок Чикаго. И только на одну вечеринку ФБР жаждет вломиться без предупреждения: благотворительный прием известного ресторатора, время от времени отмывающего деньги мафии. В обмен на освобождение брата из тюрьмы Джордан собирается пойти туда в сопровождении «кавалера» из Бюро.Агент Маккол просто хочет ее…У лучшего секретного агента Чикаго, Ника Маккола, есть одно правило: ничего личного. «Свидание» с Джордан Родс – всего лишь задание, и они оба полны решимости с ним справиться. Даже если и пяти минут не могут провести вместе, чтобы не полетели колкости и искры. Но когда расследование Ника оказывается на грани провала, ему и Джордан остается лишь делать вид, что они пара. То, что начиналось как простое задание, становится чем-то большим.

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
От любви не убежишь
От любви не убежишь

Он привык получать то, что хочет…Бывшая звезда футбола и один из лучших прокуроров Чикаго, помощник федерального прокурора Кейд Морган сделает все, чтобы прижать продажного сенатора. Для этого ему нужна помощь Брук Паркер. Как главный юрисконсульт ресторанной компании, она может прикрепить жучок под столик сенатора в одном из пятизвёздочных ресторанов, чтобы ФБР могло его прослушивать. Все, что Кейд должен сделать, это убедить Брук сотрудничать — и для достижения цели он не боится использовать ни свое обаяние, ни полномочия.А хочет он именно ее…Будучи умной деловой женщиной, Брук понимает, что ей нужно сотрудничать с офисом окружного прокурора, даже если это означает работу с Кейдом. Несомненно, под всеми их язвительными колкостями скрывается страстное влечение. Но Брук полна решимости держаться от Кейда на расстоянии. Он не возражает — до тех пор, пока неожиданный поворот событий не превращает его жизнь в хаос. Кейд понимает, что хочет большего, чем просто хорошо провести время c единственной женщиной, в которую он мог бы влюбиться до беспамятства.

Джулия Джеймс

Современные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература