Читаем Похищение Продавца приключений полностью

— Все готово! Он сигналит нам на трубе! — подбодрил Аскольд Витальевич своих спутников, пронзая завесу дождя острым орлиным взором.

А моряк бережно поставил пустую бутылку на причал, ибо она могла пригодиться потерпевшим кораблекрушение, и, вытянув руки по швам, браво представился тем, с кем еще не был знаком:

— Отставной боцман Тимофей Орлов и моя подводная лодка! Оба списаны из военно-морского флота. Основание — изношенность разных частей машины и организма. На самом деле за этим стоят сплошные интриги и черная зависть. Будто бы я приучил свою подводную лодку пить лимонад. Но не мог же я угощать даму пивом. Верно? И будто бы из-за пристрастия к лимонаду, если верить наветчикам, моя субмарина лишилась своих мореходных свойств. Что не так и в чем вы убедитесь сами. Она, к примеру, может катать туристов. В бортах, как видите, я находчиво вырезал круглые окна и вставил стекла. Получились настоящие иллюминаторы. Хочешь, наблюдай морскую жизнь сколько ее влезет в твои глаза. Хочешь, сиди смирно.

— Превосходно. Мы выполним задуманное и заодно совершим полезную экскурсию, — удовлетворенно произнес Аскольд Витальевич.

И он поведал о беде, случившейся с их общим другом Продавцом.

— Да, в мире еще много несправедливого, — подтвердил Орлов. — Мне бы взять побольше пива да отправиться с вами. Но нет, я должен бежать на почту за пенсией. У нас с этим строго, как в школе. Не получишь, — поставят двойку. Так что поплывете без меня.

— Мы управимся сами. Хотя, сказать откровенно, мне ни разу не приходилось управлять субмариной. За всю мою-то удивительную жизнь, — с трудом признался Аскольд Витальевич.

— А что ею управлять? Рулите и все. Лодка плывет сама. Отвезет вас и вернется ко мне, как собака. Только у нее имеется один недостаток. Она не любит плавать в обычной воде. Ее Стихия — моря из лимонада. Теоретически, конечно, — где их взять, такие моря? — сказал Тимофей Орлов. — Но я уговорил. Это ее первое плавание. Так что уж вы к ней со всем почтением. И все будет даже лучше, чем нужно. Достаточно позвать: «Сестрица»! Я зову ее «Сестрицей». Она мне вроде родственницы. Так и говорю: «Сестрица», не изволите ли вы изменить курс на столько-то румбов?» Она отвечает: «Пожалуйста, Тимоша». Меня Тимошей зовет. Не вслух, конечно. Но я догадываюсь. Ну, не буду задерживать. Только пожелаю то, что желают всем, кто уходит в море: «Семь футов вам под килем!» — с чувством произнес боцман.

Ах, если бы он знал, как скоро понадобятся нашим героям эти футы!

— А может, нам уже незачем хитрить и путать следы? — сказала рассудительная Марина. — На всем берегу не видно ни души. Должно быть, из-за непогоды наш недруг остался в Краснодаре? Не проще ли нам вернуться на стоянку такси и отправиться в Новороссийск вертолетом?

— Стюардесса, вы недооцениваете нашего противника, — покачал головой опытный астронавт, назвав так Марину по давней привычке. — А вот, никак, и он сам! Легок на помине. Кого еще принесет в такую погоду? А вы за него, стюардесса, боялись По кривой улице, сбегающей с горы к морю, и впрямь поспешно катилась толстенькая фигура в камуфляже и в высоких военных ботинках. Она, несомненно, направлялась в их сторону.

— Отлично! Все, оказывается, идет по нашему плану! — произнес великий астронавт, удовлетворенно потирая руки. — Продолжаем действовать дальше. Всем на борт! Отдать концы!

Новый экипаж субмарины слаженно покинул причал, перешел на палубу «Сестрицы». Робот Кузьма тотчас спустился в машинное отделение, где вступил в должность механика. А капитан Петров тряхнул стариной и, охотно превратившись в прежнего сноровистого юнгу, ухватился за швартовы, Тимофей Орлов отвязал их от причала и… И тут всех остановил истошный вопль.

— Подождите! Не уплывайте без меня! — взывал бегущий голосом Бурбура.

— Как вы здесь оказались? И что вас сюда привело? Ведь ваше место на звездолете, — строго поинтересовался начальник экспедиции, когда повар пулей влетел на палубу субмарины.

— Я и хотел. Но меня прислала ваша сердобольная сестра. «Бурбур, — сказала она. — Немедля их догоните! Они и минуты не должны питаться всухомятку!»

— Так мы тебе и поверили, — пробурчал Кузьма.

— Этот робот меня компрометирует! — пожаловался Бурбур. — Но я докажу. Ваша досточтимая сестра и мать все это изложила в записке. Она как чувствовала, что всякие усомнятся. Сейчас я ее предъявлю… Где же эта бумага? Куда могла запропаститься? — пробормотал он, обыскивая свои карманы. — Видно, она под дождем размокла… прямо-таки растворилась. В общем, честное слово, что записка была.

— Не думал, что у моей сестры плохая память. Ведь с нами Марина, которая превосходно варит сосиски, — удивился Аскольд Витальевич.

— А я варю еще лучше. Она десять минут, а, я целых двадцать! — возразил Бурбур. — Да вы не расстраивайтесь из-за записки. Витальевна вам их напишет штук тридцать, когда вы вернетесь домой. Да и что такое записка? Главное, с вами я сам!

Перейти на страницу:

Все книги серии Продавец приключений

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы