Читаем Похищение принцессы полностью

Усмехнувшись, Хоук поставил девушку на ноги, успев при этом быстро поцеловать ее в губы.

— И зачем мне делать это, как ты думаешь? — иронично спросил он Мелиссу, все еще удерживая ее за руку. — Я бы позвал сюда твою экономку, и она проводила бы меня до дверей твоей спальни.

— Она не стала бы делать этого, — ответила Мелисса, изо всех сил надеясь, что Мария никогда не предаст ее.

— Хочешь, поспорим? — весело спросил Хоук, дернув за веревку старинного звонка.

К удивлению Мелиссы, Мария выросла перед ними как из-под земли, с большим интересом взглянув на загорелую руку Хоука, лежащую на плече девушки.

— Наша принцесса заболела, — медленно произнес Хоук, обращаясь к женщине на английском языке. — Ей нужен отдых.

— Вы можете идти? — спросила Мария девушку на иллирийском языке.

— Конечно, могу. — Мелисса попыталась отойти подальше от Хоука.

Однако ее попытка закончилась полным провалом, потому что Хоук снова подхватил Мелиссу на руки.

Улыбнувшись потрясенной Мелиссе, Мария повела Хоука по длинному коридору, к лифту, а затем и к спальне принцессы.

Как только они вошли в спальню, Мелисса тут же спрыгнула с рук Хоука на пол.

Отскочив от него как можно дальше, она все же заставила себя взглянуть на своего мучителя.

Стараясь не обращать внимания на огонь желания, уже разгоравшийся внизу живота при виде красивого волевого рта, зеленых глаз и чувственных губ Хоука, девушка спокойно сказала:

— Спасибо за помощь. Жаль, что тебе так и не удалось встретиться с Гейбом. Я сообщу ему о твоем визите.

— Не беспокойся. — Сколько иронии было в его голосе! — В следующий раз мы выберем более подходящее для нас обоих место и время.

Кивнув девушке на прощание, Хоук развернулся и направился к двери. Мария последовала было за ним, но мужчина движением руки остановил ее.

— Позаботьтесь о своей хозяйке. Я сам найду выход.

Как только Хоук вышел из ее комнаты, Мелисса раздраженно махнула рукой.

— Ступай за ним, — приказала она Марии на иллирийском языке. — А то, боюсь, как бы он не заблудился.

Широко улыбнувшись, Мария вышла из комнаты, оставляя Мелиссу посреди спальни.

Через несколько минут она услышала звуки удаляющегося вертолета, который навсегда уносил с собой ее любовь.

<p>ГЛАВА ВОСЬМАЯ</p>

Только когда звук вертолетного винта стих и окончательно пропал, Мелисса позволила себе наконец расплакаться.

— Он еще возвращаться, — прозвучал за ее спиной голос Марии.

— Только не Хоук, — устало произнесла Мелисса. — Он не вернется.

Подойдя поближе, старая экономка встала перед заплаканной девушкой.

— Почему вы его прогонять? — спросила она.

Вытерев мокрое от слез лицо, Мелисса попыталась подавить дрожь отчаяния, вспомнив ту злосчастную фотографию.

— Потому, что я больше не верю ему, — холодно ответила девушка.

— Но вы любите его, — сказала Мария, посмотрев Мелиссе в лицо.

— Я хочу его как мужчину, — поправила ее Мелисса. — Но я переборю это влечение. Ничего не говорите Гейбу.

— То, что сюда приезжал Хоук? — спросила старая женщина.

— Я сама расскажу об этом брату.

— Но вы утаить от принца то, что любите этот человека и что прогнали его от себя, правда?

Мелисса молча кивнула.

— Хорошо. Я не стану говорить ничего вашему брату, — пообещала экономка. — Но только потому, что это дело его не касаться.

— Вы же знаете Гейба, — криво усмехнувшись, ответила Мелисса. — Ему кажется, что его касается все, что происходит в этом мире.

Но он уже достаточно выстрадал по вине Хоука.

— Ваши братья сильные мужчины. И этот мужчина тоже сильный, — глубокомысленно произнесла Мария.

Даже слишком, с горечью подумала Мелисса.

— Будьте осторожны, Ваше Высочество, — предупредила девушку Мария. — Насколько я знать вашего брата, он не успокоится, пока не узнает всей правды.

По спине Мелиссы пробежала холодная дрожь страха.

— Он ничего не узнает, — твердо сказала она, пытаясь убедить себя в этом.

В конце концов, Гейб никогда не говорил с ней о своей любви.

— Ложитесь и отдыхайте, — непререкаемым тоном сказала девушке домохозяйка. — Я сейчас приносить вам горячий чай.

— Спасибо, — благодарно проговорила Мелисса. — Это именно то, что мне сейчас нужно.

Кивнув, экономка вышла из комнаты.

Оставшись одна, Мелисса устало подошла к кровати и села на нее.

Может быть, Хоук переспал с ней из мести к Гейбу? Ведь ее брат был конкурентом в бизнесе Хоука...

— Нет, — с отвращением прервала себя Мелисса. — Хоук не такой человек, чтобы использовать женщину в низменных целях.

Но он спал с Сарой. Спал, после того как та стала невестой Гейба. И как знать, если бы сама Мелисса не была сестрой Гейба, захотел ли бы он встретиться с ней там, на острове?

Вероятнее всего — нет.

А значит, хорошо, что она так быстро от него избавилась.

На следующее утро Мелисса проснулась с острой головной болью.

После завтрака, который на сей раз девушка съела в постели, она встала и начала одеваться.

— Вам все еще плохо? — раздался в дверях встревоженный голос Марии.

— Мне станет намного лучше, после того как я прогуляюсь на свежем воздухе, — успокоила Мелисса старую женщину. — Я решила немного прокатиться верхом.

Перейти на страницу:

Похожие книги