Читаем Похищение по найму (ЛП) полностью

Оглядываясь назад, она была рада, что он ослабил ее прежнее сексуальное напряжение, иначе в том состоянии, которое он создавал своими невинными ласками, она могла бы кончить в неподходящий момент, например, когда он упал на колени в магазине, схватил ее за правую руку и пристально посмотрел ей в глаза.

Они добрались до финальной стадии. Внутреннее святилище ювелира, уродливого тучного существа, которое вразвалку вышло вперед, тяжело дыша, чтобы передать Маклу большую шкатулку для осмотра. Он вытащил сверкающее чудовище, и она имела в виду действительно уродливое. Золотая полоска исчезла в тени драгоценного камня, который подмигнул ей. Святое дерьмо. Эта штука, должно быть, весила добрых несколько фунтов.

Макл сжал ее руку и поднял над ней чудовищный драгоценный камень.

— Моя дорогая. Богиня моего сердца. Та, кого я ценю превыше всех остальных. Я понимаю, что это кольцо никогда не сможет превзойти твою красоту или богатство того, что я чувствую к тебе, но примешь ли ты его и пусть оно станет знаком, который ты покажешь Вселенной, как символ нашей бесконечной любви?

— О, мой баклажанчик, конечно, я приму. — Она надела кольцо, пальцы Макла ловко скользнули по ее костяшке, вес камня потянул ее руку вниз. Камень был чертовски огромен и казался великаном на ее пальцах. — Я буду вечно лелеять это кольцо и тебя.

Макл просиял.

— Превосходно. Ты сделала меня самым счастливым мужчиной на свете. Я не могу дождаться, когда другие мои жены познакомятся с тобой. Я уверен, что ты им понравишься.

А теперь наступила самая забавная часть. Оливия отстранилась, выдергивая свою руку из его хватки, черты ее лица исказились в негодующем выражении.

— Другие жены? Прошу прощения? Не мог бы ты объяснить, что ты под этим подразумеваешь?

— Я бы сказал, что это было довольно очевидно. Я сказал, что не могу дождаться, когда ты познакомишься с другими моими женами. Другие сияющие звезды в моей Вселенной.

— У тебя… есть… гарем?

— Конечно. Такой мужчина, как я, не может ограничивать себя только одной женщиной, не тогда, когда я могу дарить так много любви. Но не волнуйся, в моем расписании для тебя достаточно места. А когда меня не будет рядом, забота о моем растущем выводке будет занимать тебя и заставлять думать обо мне.

Они оба выпрямились, стоя друг другу лицом, ее безымянный палец ткнулся ему в грудь.

— Я так не думаю. Либо ты разводишься с этими женщинами, либо я ухожу.

— Развестись с моими одиннадцатью женами и оставить моих тридцать шесть детей без отца? — его глаза расширились.

Она прикусила язык и вскинула голову.

— Если ты любишь меня, ты сделаешь это.

Он схватил ее за плечи.

— Проси меня о чем угодно, только не об этом.

Она ударила его в грудь, ее крошечные кулачки запутались в его плаще, кольцо зацепилось за ткань.

— Ты придурок! Я думала, ты любишь меня! Что я была единственной.

Владелец магазина в ужасе наблюдал за происходящим, заламывая руки.

— Возможно, вам нужно время, чтобы подумать об этом?

— Не лезь» — закричали они оба.

Оливия сорвала кольцо и сунула его ювелиру.

— Похоже, кольцо остается у вас. Я поняла, что оно мне больше не нужно. Помолвка расторгнута. — Она бросилась прочь с высоко поднятой головой.

— Но, дорогая, что случилось с тем, чтобы любить меня вечно? — крикнул Макл, бросаясь вдогонку.

Она не прекратила свой сердитый топот.

Они пролетели через все контрольно-пропускные пункты, споря и потрясая кулаками. В какой-то момент она даже заплакала, упав на охранника, который не смог достаточно быстро протолкнуть ее через свой контрольно-пропускной пункт. За меньшее время, чем потребовалось, чтобы войти, они устроились в аэрокаре и направились обратно на корабль. Они делали это в тишине, прислушиваясь к преследованию, адреналин заставлял ее сердце учащенно биться.

Только когда двери отсека закрылись, Макл нарушил тишину.

— Ты сделала это?

— Конечно, я это сделала. — С улыбкой от уха до уха Оливия наклонилась вперед и ловко вытащила кольцо из кармана его плаща. — Это было самое мое легкое задание.

— Я задавался вопросом, окупились ли все эти поиски. Думаю, что да. — Он ухмыльнулся и пошевелил бровями.

Перейти на страницу:

Похожие книги