Читаем Показной блеск полностью

Я была влюблена в Дакоту Мэги. Я любила его со всепоглощающим, крадущим мое сердце отчаянием. Моим проклятием было влюбляться в мужчин, которые не могли любить меня в ответ.

— Видишь вон того мужчину? — Лэндон наклонился через стол, чтобы прошептать, кивая мужчине, сидящему в одиночестве через три стола.

Я быстро оглянулась.

— Да. Что насчет него?

— Он собирается пригласить официантку на свидание.

— Он? Откуда ты знаешь?

Лэндон пожал плечами.

— Просто теория. Я предполагаю, что он часто сюда заходит. Один. Он всегда сидит за ее столиком. И он набирается смелости, чтобы пригласить ее на свидание.

— Интересно. — Я заметила официантку через несколько столиков от нас, убиравшую несколько тарелок. — Как ты думаешь, он пригласит ее сегодня вечером?

— Я бы поставил на это деньги.

Я улыбнулась.

— Сколько?

— Победитель оплачивает ужин?

Я протянула руку через стол.

— Я в деле.

Остаток ужина мы провели, наблюдая за мужчиной, осторожно, чтобы он не заметил, как мы пялимся. Хотя я бы поспорила с Лэндоном об обратном, я втайне надеялась, что мужчина пригласит официантку на свидание.

У него было доброе лицо, и он смотрел на нее с таким обожанием. Она выглядела измотанной, когда металась по комнате, ее волосы выбились из конского хвоста. Она выглядела так, словно ей не помешал бы кто-нибудь, кто сбил бы ее с ног.

К тому времени, когда с нашей пастой было покончено и каждый из нас получил по тирамису, мужчина все еще не набрался смелости. Я начала терять надежду.

— Извини меня. — Я положила салфетку на стол и встала со своего места.

— Куда ты идёшь? — Спросил Лэндон, когда я пошла через ресторан, а не к туалетам в задней части.

Я просто подмигнула и с важным видом подошла к столику мужчины.

— Сэр? — Я поздоровалась с ним.

— Э-э, да?

— Могу я дать вам непрошеный совет? — Я не стала дожидаться его оответа. — Пригласи ее. Я угощу тебя ужином, если она откажется. Но я не думаю, что она это сделает.

— Я, э-э… — Он моргнул, затем обернулся через плечо, чтобы убедиться, что официантка не подслушала.

— Просто пригласите ее. Вы справитесь с этим. — Я тоже подмигнула ему, повернулась в сторону туалетов. Повторно нанеся немного блеска для губ и вымыв руки, я вернулась к своему столу.

Лэндон ухмылялся, хотя и качал головой, глядя на меня.

— Ты забыла, на чью сторону ты поставила?

— Нет. И, похоже, я вернулась как раз вовремя. — Я скользнула обратно на свое место, повернулась и даже не пыталась скрыть это, наблюдая, как мужчина подозвал официантку, встал со своего места и представился.

После их рукопожатия всплыли слова «кофе» и «завтра утром».

Она покраснела, поправляя фартук на талии. Затем она кивнула, улыбаясь, и продиктовала свой номер телефона.

— Что ты ему сказала? — Спросил Лэндон.

— Просто несколько советов. — Совет, который Дакота дал мне не так давно.

— Ты же понимаешь, что я не позволю тебе угостить меня ужином. Мне все равно, даже если мы заключили пари. Это было свидание, и я джентльмен.

— Достаточно справедливо.

Я не позволяла Лэндону покупать мне вещи последние два месяца. Никакого кофе. Ни булочки, ни рогалики. Я провела эту черту, чтобы он знал, что наши воскресные встречи — это не свидания.

За исключением того, что это было свидание. Первое. И последнее.

Позже вечером, когда мы выйдем из ресторана, мне придется подвести еще одну черту. Я не ждала этого разговора, но надеялась, что смогу легко его подвести.

Подошла официантка, ее улыбка была ярче, чем за весь вечер, и принесла наш счет. Верный своему слову, Лэндон заплатил за нашу еду, а затем проводил меня на улицу.

— Не хочешь прогуляться? — спросил он.

— Конечно. — Было темно, и мысль о том, чтобы оказаться на открытом месте, все еще заставляла меня нервничать. Но мы были в тихом районе — итальянское заведение было небольшим местным заведением — и я чувствовала себя в безопасности с Лэндоном.

Мы отправились в путь легким шагом, наслаждаясь теплым осенним вечером. Хотя я позаботилась о том, чтобы застегнуть свое шерстяное пальто и засунуть руки в его карманы.

— Так что… не для того, чтобы поставить тебя в затруднительное положение или что-то в этом роде. — Лэндон посмотрел на меня сверху вниз с кривой улыбкой. — Но каковы шансы, что я получу второе свидание?

— Не очень хорошие.

— Я ожидал этого. — Его улыбка осталась на месте. — Нам чего-то не хватает.

— Ты тоже так думаешь?

— Ага. — Лэндон поднял руку. — Не пойми меня неправильно. Ты удивительная женщина. Но нам не хватает…

— Страсти.

Он кивнул.

— Это подходящее слово.

— Может быть, мы и не подходим друг другу, но мне бы не помешал хороший друг. Заинтересован?

— Определенно, — сказал Лэндон без промедления.

Мы продолжили идти, и через несколько кварталов он посмотрел на меня и что-то промычал. Он открыл рот, но прежде чем что-то сказать, покачал головой и снова перевел взгляд вперед.

— Что?

— Ничего.

Я подтолкнула его локоть своим.

— Расскажи мне.

— Я думаю, что это неправильно.

— Э-э, хорошо. — Я не была точно уверена, что это значит.

— Просто… Я думала о своей идеальной женщине.

— Которой я не являюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену