Читаем Поющий о свободе. Жизнь великого йогина Миларепы полностью

Ученики, наделенные доверием и благой удачей,Призвавшие меня с явной печалью и скорбью!Великолепные йогины в хлопковых одеяниях!Посушайте меня, Миларепу.В пустоте всеобъемлющего Состояния истиныУм свободен от обретения и утраты.Моя видимая форма растворилась в пространстве,И все обусловленные реликвии и останкиСлились в одно целое —Превратились в ступу, излучающую Ясный свет.Все существа, почитая ее, обретут заслугу.Ее место – Чистые сферы Будд.Ее сторожат Дакини пяти семейств.Обитатели Чистых стран будут ей поклоняться.Но она пропадет, оставшись в мире людей.Что же касается вашей доли, мои ученики,То вас я напрямую посвятил в Состояние истины —Это самая священная из всех реликвий.На пути йогической практикиБывает много ошибок подобного рода.Помните об этом и сознавайте их,Учитесь в них разбираться.Полагаться на подлинного искусного Ламу —Не то же самое, что учиться у обычного человека,Даже накопившего много заслуги.Проверяйте их, несмотря на внешнее сходство.Ясно воспринимать изначальную пустотность ума —Не то же самое, что намеренно порождать немышление.Будьте взыскательны, несмотря на внешнее сходство!Уверенно покоиться в подлинной природе за счет медитации —Не то же самое, что цепляться за умственную неподвижность.Будьте разборчивы, несмотря на внешнее сходство!Встречать рассвет самовозникшей реальности —Не то же самое, что помнить множество верных идей.Будьте придирчивы, несмотря на внешнее сходство!Обнаженное восприятие незапятнанного ума —Не то же самое, что благо хороших мыслей.Будьте чутки к различиям, несмотря на внешнее сходство.Йогические совершенства, обусловленные практикой, —Не то же самое, что множество полезных дел.Будьте внимательны, несмотря на внешнее сходство!Пророчества Дакинь, танцующих в пространстве, —Не то же самое, что громогласные крики с небес.Сомневайтесь, несмотря на внешнее сходство.Просветленные деяния Дакинь мудрости —Не то же самое, что помехи от местных охранителей.Будьте рассудительны, несмотря на внешнее сходство.Безупречное Состояние истины —Не то же самое, что необусловленные реликвии материального мира.Различайте их, несмотря на внешнее сходство.Состояние излучения – цветы в пространстве —Не то же самое, что цветы богов сферы желаний.Отказывайтесь, несмотря на внешнее сходство.Ступа, возведенная местными охранителями, —Не то же самое, что ступа, созданная Йидамами.Сознавайте разницу, несмотря на внешнее сходство.Понимать мир явлений как сферу радужного света —Не то же самое, что видеть радуги, обусловленные элементами.Проверяйте все, несмотря на внешнее сходство.Доверие, накопленное добрыми действиями, —Не то же самое, что вера от безысходности.Будьте строги, несмотря на внешнее сходство.Открываться всем сердцем – не то же самое,Что доверяться от стыда и смущения.Уточняйте, несмотря на внешнее сходство.Искренне практиковать – не то же самое,Что лицемерить перед учителем ради благ этой жизни.Будьте честны, несмотря на внешнее сходство.Упорствовать ради достижения цели —Не то же самое, что бросать слова на ветер.Будьте бдительны, несмотря на внешнее сходство.Ступа, что в руках у небесных танцовщиц, —Это чистая обитель всех Будд трех времен.Это храм, где сходятся Защитники и Защитницы,И медитационный зал вашего доброго Ламы.А я пребываю в Чистой стране на востоке,В окружении Дакинь мудрости.В этом Будда-поле Подлинной радостиОбитают Будда Высшего Блаженства,Покровитель существ Любящие ГлазаИ Тара, Освободительница.Там, в радости и покое,Ожидает свита из множества Дакинь.Если вы зовете меня всем сердцем,Смахивая слезы преданности,То поток Просветленного настрояПрольется на этот чудесный нерукотворный дарДождем из цветов проницательной мудрости.Наилучший стражник – нерушимое доверие.Если хотите получить посвящениеВ недвойственное высшее знание —Обнажите головы прямо под ступой.
Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература