Читаем Поющий о свободе. Жизнь великого йогина Миларепы полностью

Господин, Будда трех времен и Прибежище для существ,Махапандит Наропа, с почтением склоняюсь к твоим стопам.Ближайшие ученики, сидящие здесь,Знайте: эти знаки, что появились во сне,Предсказывают чудесное будущее.Сейчас я, ваш старый отец, объясню их – слушайте!Северная часть ДжамбудвипыОзначает, что Учение Будды распространится в Тибете.Заснеженная гора, что над ним возвышается, —Это ваш отец, переводчик Марпа,И все учения Кагью.Снежный пик, что касается неба, —Это непревзойденный взгляд.Солнце и луна – это медитацииНа Ясный свет, мудрость и сочувствие.Световые лучи, заполняющие пространство, —Это доброта, рассеивающая мрак неведения.Основа горы, покрывающая землю, —Это деятельность Будды, не знающая границ.Реки, стремящиеся в четырех направлениях, —Это устные наставления Четырех посвящений,Приводящих к зрелости и Освобождению.Вода, утоляющая жажду всех существ, —Это созревание и Освобождение учеников.Реки вливаются в океан —Это встреча матери и сына.Цветы, распускающиеся вокруг, —Это опыт постижения – плод, свободный от изъянов.Все вы, ученики, собравшиеся здесь,Знайте, что это превосходный сон.Великая колонна, стоящая на востокеРядом с этой массивной снежной горой, —Это Цуртон Ванге из Толпо.Величественный лев на ее вершине —Это его львиный характер.Пышная бирюзовая грива егоЗначит, что он держит устные наставленияЛинии передачи шепотом.Четыре лапы, упирающиеся в снег,Означают, что он обладает Четырьмя неизмеримыми.Взгляд, обращенный вверх, —Знак того, что он покинет сансару.Лев прыгает на снежную гряду —Это значит, что он уйдет в сферу Освобождения.Дорогие ученики, собравшиеся здесь,Знайте, что это превосходный сон.Большая колонна, стоящая к югу от снежной горы, —Это Нгогтон Чодор из Шунга.Тигрица, что рычит на вершине, —Его тигриный характер.Полосатая шкура, что светится так красиво,Означает, что он держит устные наставленияЛинии передачи шепотом.Она трижды потянулась, выпятив грудь, —Это знак того, что Нгогтон постиг Три состояния Будд.Четыре лапы, упирающиеся в землю джунглей,Означают, что он достиг совершенства в четырех видахдеяний Будд.Взгляд, обращенный вверх, —Знак того, что он покинет сансару.Тигрица прыгает в джунгли —Значит, он уйдет в сферу Освобождения.Она величаво шествует между деревьями —Его сыновья и племянникиБудут держать линию преемственной передачи.Дорогие ученики, собравшиеся здесь,Знайте, что это превосходный сон.Большая колонна, что стояла к западу от снежной горы, —Это Метон Цонпо из Цангронга.Великая птица Гаруда, парящая над колонной, —Это его характер Гаруды.Широко распростертые крыльяОзначают, что он держит устные наставленияЛинии передачи шепотом.Рога Гаруды, что нацелены в небо, —Это совершенство знания и медитации.Взгляд, обращенный вверх, —Знак того, что он покинет сансару.Полет Гаруды в бескрайнем пространствеОзначает, что он уйдет в сферу Освобождения.Дорогие ученики, собравшиеся здесь,Знайте, что это превосходный сон.Большая колонна, что стояла к северу от снежной горы, —Это Миларепа из Гунгтханга.Гриф, парящий над ее вершиной, —Это его характер грифа.Широко распростертые крыльяОзначают, что он держит устные наставленияЛинии передачи шепотом.Гриф свил гнездо среди скал —Это значит, что его жизненная сила будет мощнее скалы.У грифа появился птенец —Знак того, что придет Несравненный[9].Стаи птиц, заполнившие небо,Означают, что учения Кагью широко распространятся в Тибете.Взгляд, обращенный вверх, —Знак того, что он покинет сансару.Полет грифа в бескрайнем пространствеПоказывает, что Мила уйдет в сферу Освобождения.Дорогие ученики, собравшиеся здесь,Знайте, что это превосходный сон.Итак, я объяснил вам значение сна Миларепы.Теперь завершены все дела этого старого ламы.Пришло ваше время, ближайшие ученики,Сыновья моего сердца.Если верить словам старика —Преемственность учений линии практики будет развиваться.
Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература