Читаем Поиграй со мной полностью

У нее в волосах розовая заколка, на конце которой сверкает солнечный луч, а на ее комбинезоне написано, что Я милая, Мама горячая, Папе счастливчик. Я точно знаю, Картер купил это. Девяносто девять процентов ее одежды так или иначе содержат слово «папа». А сам он по очереди носит свою футболку с надписью DILF, и другую, на которой написано Girl Dad.

— Твой папочка сводит тебя с ума? — Я уворачиваюсь от Картера, и мы прыгаем по моей кухне. — Хочешь остаться с ночевкой у тети Дженни и дяди Гэра, чтобы сбежать от него?

Картер усмехается.

— Пожалуйста. Она одержима мной. — Он тянется к нам, протягивая хватательные руки. — Дай мне взять ее.

— Нет. Я ей нравлюсь. — Моя милая девочка хватает меня за волосы на затылке, прежде чем положить щеку мне на плечо, все еще покусывая свои пальцы. Я торжествующе улыбаюсь. — Видишь? Ты ей не нужен.

Картер хмурится.

— Но я ее папочка.

— Ты? Откуда мне знать наверняка? Ты не надел ни одну из своих папских футболок.

Дженни проходит мимо с коробкой с надписью кухня. Она ставит ее на землю, оставляет поцелуй на щеке Ирландии и на моих губах.

— Фу. — Картер шутит. — Тебе обязательно делать это прямо у меня на глазах?

Дженни бросает да через плечо, когда приходит мимо него, и Картер прищуривается на меня, смахивая несуществующую пыль с моего стола.

— Знаешь, Андерсен, я живу всего в пяти минутах отсюда. Это значит, что я всего в пяти минутах езды, если тебе нужно надрать задницу.

— Да, и я всего в пяти минутах ходьбы, если нужно будет надрать твою задницу.

— Я первый это сказал!

— Я сказал это вторым!

— Гребаные дети, — бормочет Эммет. Он уносит Ирландию, целуя ее в нос. — Привет, малышка.

— Следующей была моя очередь, — скулит Адам. — Я не видел ее два дня.

— Для меня прошло девять, — бормочет Джексон, пряча глаза за солнцезащитными очками, когда он неторопливо входит с коробкой.

— Это потому, что ты уехал в Кубу с какой-то цыпочкой, с которой познакомился в спортзале, — напоминаю я ему.

Он ухмыляется, напрягая бицепсы.

— Да, загар в самый раз, да? — Он целует Ирландию в лоб, и она хихикает. — Привет, принцесса.

Адам тянется к Ирландии, и Эммет отворачивается. Он хмурится.

— Давай. Теперь я.

— Я еще не закончил.

— Мне все равно. Иди сюда, малышка. Хочешь навестить дядю Адама? — Он щекочет ей живот, и она взрывается смехом, трепеща в объятиях Эммета. Она тянется к Адаму, кладет свою крошечную пухлую ручку ему на щеку, и каким-то образом мы все собираемся вокруг Ирландии и Эммета, воркуя и лепеча, соперничая за ее внимание.

Холли входит в дверь и снимает солнцезащитные очки, широко раскинув руки.

— Бабуля здесь!

— Это наш сигнал. — Эммет передает Ирландию на руки ее бабушке. — Возвращайтесь к работе, мальчики.

Мы впятером разгружаем оставшуюся часть грузовика в течение следующего часа, пока девочки распаковывают коробки на кухне и в гостиной.

— Это последняя из них. — Я кладу две коробки поверх стопки в фойе, проводя предплечьем по влажному лбу. — Черт, я устал. Перерыв на перекус?

— Давай сначала разложим все коробки по назначенным местам, — предлагает Адам, направляясь к стопке. Он читает этикетку, и мое сердце замирает при одном слове. — Игрушки?

Он трясет коробку, как будто собирается проверить содержимое, и в моем мозгу происходит короткое замыкание.

— Нет. Нет. — Я отталкиваю его с дороги, бросаюсь на коробку, мотая головой. — Нет, нет, нет.

Он отступает назад, поднимает руки в знак капитуляции, выражение лица одновременно подозрительное и испуганное.

Картер прогуливается по коридору, насвистывая.

— Кто-то сказал закуски? — Его взгляд загорается, когда он падает на коробку, на которой я наполовину лежу. — Ооо, игрушки. Что это за игрушки?

— Никакие! — Я вскрикиваю, выдергивая ее за пределы его досягаемости. Мои плечи напрягаются, когда я прижимаю ее к груди. Широко растопыриваю пальцы, пытаясь скрыть слово от глаз, хотя он уже его видел. — Ничего!

Картер смотрит на коробку, потом на меня. Снова на коробку, потом снова на меня.

После всего, через что мы прошли, я думал, что я в безопасности. Я искренне думал, что смогу сохранить свои яйца. Но чем дольше он смотрит на меня, не моргая, тем менее уверенным я становлюсь.

Было бы здорово однажды завести детей с Дженни, но я думаю, что некоторым вещам суждено быть только мечтами.

Картер наконец моргает, всего один раз, медленно.

— Что в коробке, Гаррет?

— Ничего. — Капелька пота скатывается по моему виску. Взгляд Картера останавливается на капельке, наблюдая, как она скатывается. Когда наши глаза снова встречаются, я тихо повторяю. — Ничего.

Он смотрит на меня пять секунд, затем десять. Проходит целых двадцать секунд, прежде чем раздается его следующее слово, едва слышный пугающий вздох.

— Нет.

— Мне так жаль, — шепчу я.

Он отступает назад, качая головой.

— Нет.

— Это… это не то, чего у тебя… у нас нет… у нее они были раньше! — Кричу я ему вслед, когда он выбегает за дверь. — Я их не покупал!

Адам сжимает мое плечо.

— Ты не знаешь, когда нужно заткнуться, не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену