Читаем Поглощенные сумраком полностью

Келли на мгновение забылась и перевела дух. Когда она снова заговорила, ее голос был не таким резким и уверенным:

– Северный красный дуб, как его еще называют, растет на востоке и в центральных штатах США, а также в юго-восточной Канаде. Эти деревья не растут так далеко на севере.

– Фальшивый дом и фальшивая компания, – сказала Хабб. – Незарегистрированный самолет и подстроенный вояж. Но почему?

– Мы должны сосредоточиться на поиске пропавших людей, – сказал Мэйсон. Но по выражению его глаз Келли видела, что он больше привык лично возглавлять следствие, чем полагаться на роль советчика при поисково-спасательной группе. Даже на короткое время.

– На мой взгляд, спасение людей является приоритетом независимо от результата расследования, – тихо сказала она.

– Принимая во внимание это убийство и время, прошедшее с момента вылета, трудно представить, что остальные еще живы, – сказал Подгорски. – Особенно с учетом нынешней погоды.

Словно по сигналу, снаружи засвистел ветер, напоминавший о том, кто здесь главный. Природа-мать, а вовсе не они.

Келли взяла со стола линейку и подошла к большой топографической карте на стене. Она вытянула руку и прикоснулась к бумаге концом линейки.

– Это озеро Таксис. Пятьдесят километров с севера на юг, откуда вытекает река Таксис, где мы нашли самолет, – она повернулась к полицейским. – Примерно пять лет назад я отправилась в турпоход и разбила лагерь на дальнем конце озера Мэхуд в заповеднике Уэллс-Грэй. Там был инцидент с гидросамолетом, когда пилот никак не мог завести двигатель при очень сильном ветре вдоль озера. Пока он старался, его самолет все быстрее сносило к устью, а потом подхватило течением и понесло еще быстрее. Самолет перевернулся в бурунах, а потом разбился на порогах. Если департамент транспортной безопасности сообщает, что этот «Хэвиленд» не врезался в землю или в воду, то, значит, он приплыл из озера Таксис. И первой целью моего поиска будет тот старый дом в северном конце озера. В последние две недели преобладали сильные северные ветры. Озеро Таксис довольно узкое. Крутые склоны с обеих сторон создают воздушную воронку.

Она указала на северную бухту.

– Это наиболее вероятное место обнаружения, и там нужно начинать поиски. Неуправляемый гидроплан могло сдуть вниз по озеру и подхватить течением. Отсюда река набирает силу и скорость до так называемой «теснины Таксис», – она указала место на карте и посмотрела на Мэйсона. – Здесь самолет впервые увидели охотники. При высокой воде он мог застрять на перекате и висеть там до новых сильных осадков. А потом разрушился еще сильнее, когда прошел через пороги и рухнул с первого водопада. Если самолет прилетел к тому дому, то у оставшихся людей есть крыша над головой. Они могут быть живы.

– И один из них может быть убийцей, – сказал Подгорски. – Потому что кто-то зарезал Джекки Блант.

– Что это за дом? – спросил Мэйсон.

– Участок принадлежал какому-то эксцентричному богачу из США, – сказала Хабб. – В городе поговаривали, что у него денег куры не клюют. Он был как-то связан с Голливудом. Прилетал туда на своем самолете.

– Принадлежал? – тихо спросил Мэйсон.

– Его уже довольно давно никто не видел, – сказал Подгорски.

– Как его звали?

– Какой-то Франц, не помню фамилию.

– Келли, вы его знаете?

Она покачала головой.

– Однажды я видела его. Наверное, года три назад, когда он приезжал в город. Теперь ему далеко за семьдесят, если он еще жив. Он обычно держался особняком.

– Нам нужно как можно быстрее попасть туда, – сказал Мэйсон, закрывая свой ноутбук.

– Только не воздушным путем, – сказала Келли. – Погода не позволит, и дальше будет только хуже, особенно на высоте. Озеро Таксис расположено почти на шестьсот футов выше, чем Клуэйн-Бэй. Нам нужны полноприводные автомобили и плавсредства, чтобы попасть туда.

Мэйсон взял свою куртку и повернулся к Хабб.

– Выясните, кто сейчас владелец этой территории, – он набросил куртку на плечи. – Подгорски, вы останетесь на связи. Передавайте всю поступающую информацию. Я буду поддерживать контакт по телефону и по рации. – Выдержав короткую паузу, он посмотрел на своих подчиненных. – Рано или поздно новости попадут в СМИ. Я буду единственным посредником по связи с прессой в Клуэйне; в мое отсутствие все запросы нужно переправлять к нашему пресс-секретарю в Принс-Джордж, – он выразительно посмотрел на Келли. – То же самое относится ко всем сотрудникам SAR. Никаких комментариев для прессы.

Она почувствовала стену отчуждения, растущего между ними. Когда речь шла о поисково-спасательных операциях, предшественник Мэйсона всегда оставлял комментарии для прессы на усмотрение руководителя SAR. И она умела это делать. Она находила нужные слова, когда стояла перед камерой. С другой стороны, в защиту сержанта Денье можно было сказать, что ее группа еще не занималась поиском богатой владелицы сети продуктовых магазинов, известного пластического хирурга или бывшей звезды теленовостей. Никто из ранее найденных ими людей не оказывался в пилотском кресле рухнувшего самолета с ножом, торчащим в шее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приманка для убийцы

Похожие книги