Читаем Поездка в Техас полностью

— Это прекрасно, — сказала Трейси, вынимая палец изо рта. — Вы очень любите его, правда?

— Как своего собственного сына. Да, я люблю Мэтта, но ведь и ты его любишь, дочка.

Трейси нахмурилась.

— Вы что, договорились с Винди сегодня? Миска чистая, спасибо. И до свидания.

— От своего сердца не убежишь, девочка, — бросила ей вслед Элси, когда Трейси выходила через заднюю дверь. — Даже не старайся.

Она совсем не любила Мэтта Рамсея, думала Трейси, решительно направляясь к бассейну. Абсолютно не влюблена! Конечно, ей было очень трудно удерживать его на расстоянии, и, когда он дотрагивался до нее, она превращалась в кисель. Ну и что же? Это не значило, что она была влюблена в него. Конечно, не влюблена. Разве не влюблена? С разной интонацией, на разные лады повторяла Трейси.

«Боже, помоги мне!» — молила она шепотом. Она сняла туфли, закатала джинсы до колен, потом села на край бассейна. «Черт побери! — выругалась она. — Я опять забыла свою шляпу».

Она быстро надела туфли и поплелась назад к дому. На пути она встретила Элси, выходящую с веранды с корзиной в руке.

— Хочешь, пойдем со мной на огород и нарвем свежих овощей к обеду? — спросила Элси.

— Конечно, — ответила Трейси, и хорошее настроение сразу вернулось к ней. — Я раньше никогда этим не занималась.

— Тогда надень шляпу, дорогая.

— Конечно. Знаю.

— Да, да, я понимаю, что ты это уже должна знать.

Огород был огромный, с ровными рядами грядок. Нигде не было видно ни одной сорной травинки.

— Что делать? — спросила Трейси, потирая руки.

— Я готовлю овощной салат, поэтому мне нужно много разных овощей.

— Хорошо, но как я узнаю, что есть что и созрели они или нет?

— Вот как? — нахмурилась Элси.

— Ну, понимаете, если я вытяну морковку, а она окажется маленькая, могу я снова ткнуть ее в землю, чтобы она дозрела?

— Боже мой, — рассмеялась Элси. — Неужели ты никогда не работала на огороде?

— Нет. Все мои овощи выстроены и выложены ровными рядами в овощном отделе супермаркета.

— Как тебя обидела жизнь, дорогая. Ну, да ладно. Это морковка. Если вершок размером в мою ладонь, можешь вытащить ее.

— Понятно. Я буду очень аккуратно мерить. Не волнуйся, Элси. Я быстро разберусь в вершках морковки.

Трейси прекрасно провела время, наполняя корзинку разными свежими овощами, и Элси довольно серьезно объявила ей, что у Трейси природный дар находить самые лучшие экземпляры из тех, что может предложить огород. Трейси была очень довольна собой и вызвалась почистить овощи и приготовить салат.

— Конечно же, — сразу согласилась Элси, внося корзину с овощами на кухню. — Давай перекусим, и ты можешь начать.

Рецепт этого салата, думала Трейси, стоя под душем, будет прекрасным подарком журналу для гурманов. Это будет великолепный салат и произведет фурор, когда Элси подаст его на стол. Она вела себя глупо, но, с другой стороны, было удивительно превратить дары огорода в изумительное творение кулинарии. Но накормить отходами овощей свиней Трейси категорически отказалась.

Одетая в белые брюки и голубую шелковую блузку, Трейси присоединилась к Кендалу в гостиной. Несколько минут спустя сердце ее забилось, как сумасшедшее, когда в комнату вошел длинноногий улыбающийся Мэтт. Он поздоровался, потом сделал им напитки, а Трейси наблюдала за каждым движением его мускулистого тела.

Мэтт улыбнулся ей, когда передавал бокал с белым вином. На нем были темные брюки и зеленая рубашка с длинными рукавами и перламутровыми застежками. Он сел на свое обычное место и вытянул ноги, и когда он поставил свой напиток на край стола, Трейси заметила что-то белое, обернутое вокруг кисти его правой руки.

— Мэтт, у тебя забинтована рука? — спросила она.

— Я поцарапал ее о колючую проволоку.

— Винди, должно быть, был в ударе. Ему страшно нравится оказывать первую помощь, — сказал Кендал. — Он тогда достает свой чемоданчик и лечит всех подряд.

— Я знаю, — засмеялся Мэтт. — Но я забинтовал руку после того, как принял душ, так что Винди тут ни при чем.

— Бог мой, — сказала Трейси. — Я видела в редакции, как мужчины уходили с работы домой после пореза руки бумагой. Насколько серьезна твоя рана?

— Кодекс ковбоя гласит, что, если не умрешь до утра, значит, рана совсем не опасна, — засмеялся он.

— Воистину, это так, — серьезно добавил Кендал.

— Он же болен, серьезно болен, — пробормотала Трейси, но Кендал услышал ее и восхищенно присвистнул.

— У меня жареная свинина и домашний яблочный пирог для вас, — сказала Элси из дверей. — И салат, приготовленный мисс Трейси Тейт.

— А мы готовы, — сказал Мэтт, поднимаясь со стула. — Ты сама приготовила салат, Трейси?

— Ну и что? Ведь все знают, что вершки морковки должны быть такой же длины, как ладонь. Вот тогда она доделана?

— Доделана?

— Забудь это, Мэтт. Это огородный жаргон.

— Ну, вот, — сказала Элси, когда все уселись за стол, и она поставила тарелку Кендала перед ним. — Все в порядке? Позовите меня, если буду нужна. Мэтью, у тебя бинт. Что случилось?

— Ничего. Просто Винди отрабатывал свою технику врачевания на мне.

— Дай-ка я посмотрю, — решительно сказала Элси.

— Я голоден! — запротестовал Мэтт.

— Давай руку!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кармен

Похожие книги