– Ни в коем случае! Хан, вполне может статься, велит своему палачу выколоть вам глаза или продержит в земляной яме дней пять-шесть, прежде чем позволит предстать перед ним. Хивинцы крайне опасный народ.
Я от всего сердца поблагодарил полковника за сведения, изложенные, осмелюсь предположить, под влиянием самых дружеских чувств. На душе у меня становилось теплее при мысли о том, насколько высоко ценит мою жизнь добрейший губернатор Казалинска, поэтому память о его доброте останется со мной навсегда.
Он, кстати, пообещал найти мне сопровождающее по городу лицо; позвенев колокольчиком, полковник приказал вошедшему слуге послать за неким офицером-киргизом. Тот мог вести за меня переговоры со своими соотечественниками, у которых я буду покупать лошадей, поскольку дальнейшее путешествие предполагалось только верхом, а внаем конную силу в Казалинске никто не сдавал.
Требовались также еще и верблюды, а с ними
Самым страшным врагом, ожидавшим меня в степи, являлся, конечно же, холод, ибо полковник не мог припомнить другой такой морозной зимы в здешних местах, отчего несколько человек уже замерзли насмерть. После завтрака он откланялся до двух часов дня, когда мы условились пообедать, и отбыл по своим служебным делам, а я вознамерился погулять по городу, чтобы посмотреть на киргизское население.
Назара я взял с собой в качестве переводчика на случай необходимости поговорить с кем-нибудь, кто не понимает по-русски. Маленький татарин пребывал в полнейшем восторге от блеска и роскоши губернаторской резиденции. В самых ярких красках он описал мне великолепие пиршества, в котором принял участие накануне; единственная его тревога заключалась в том, не довелось ли ему под видом какого другого мяса отведать плоти нечистых животных – вопрос щекотливый для любого татарина, как, впрочем, и для всех остальных магометанских народов. Базар, он сказал, был закрыт по причине празднества, а еще он успел добежать до местного казначейства с целью наменять денег, и там тоже никто не работал. На улице мимо нас проехали верховые киргизы; их женщины, сидевшие по-мужски, управляли своими конями с непринужденной и уверенной грацией.
Затем нам повстречались несколько бухарцев и хивинцев; первые отличались от вторых выраженными еврейскими чертами и смуглой кожей. Хивинцы были намного светлей. Все они – и мужчины, и женщины – кутались в тот или иной мех, не оставляя открытым ничего, кроме глаз.
Уральские казаки, сосланные далеко от родных мест, собирались небольшими группами у своих временных жилищ, обсуждая негромко шансы на монаршую милость и возвращение к семьям в Уральск, а также тяготы предстоящего им скоро, судя по слухам, похода на хивинскую территорию. Многие из них выглядели совсем немолодо, и марш до Казалинска наверняка дался им тяжело. Общее среди них мнение состояло в том, что император за их проступок сам по себе не желал учинить им такую жестокую кару, а приказ об изгнании исходил из какого-то иного источника, злобного по отношению к несчастным казакам и явно преувеличившего их вину перед царем-батюшкой.
Городок содержался в откровенной грязи, каковая не делала чести ответственным за подобное состояние официальным лицам. Мусор и нечистоты вываливались прямо на улицу, и когда бы не сильный мороз, намертво прихвативший все это, ветер повсюду разносил бы отнюдь не благовония. Удивительно, как болезни тут не выкашивают всех подчистую, особенно с приходом весны. Даже в домах с определенной претензией на благополучие и комфорт мусор не убирается вовсе, а отхожие места доведены до состояния, в которое нельзя поверить, если не видел его собственными глазами; малейшая попытка описать эту картину вызовет у читателя неизбежное отвращение. В результате с окончанием холодов и установлением оттепели жилые кварталы превращаются в рассадник заразы, а уровень смертности среди населения часто возрастает в два раза.