– Я вернулся, прости за ожидание, дедуля, – говорит вновь появившийся в тамбуре Принц. – Пойдем посмотрим зеленый вагон, – предлагает он Кимуре ни слишком робко, ни излишне фамильярно, лишь идеально спокойно. – Там наверняка много богатых людей! – Его голос звучит как у обыкновенного любопытного школьника, путешествующего во время каникул.
– Не настолько богатых, – отвечает Лимон. – Ну, может быть, у них просто есть немного лишних денег, чтобы прокатиться в зеленом вагоне.
Дверь туалета открывается, и оттуда выходит мужчина в костюме. Он оглядывает Кимуру и остальных, но не обращает на них особенного внимания, моет руки и возвращается в седьмой вагон.
– Это точно не наш малыш Нанао, – говорит Лимон.
– Малыш Нанао? – переспрашивает Кимура. Он понятия не имеет, кто бы это мог быть.
– Ладно, думаю, мне пора. – Лимон вздыхает и направляется в сторону передних вагонов.
Принц бросает на Кимуру взгляд, который говорит ему, что они пойдут за Лимоном. Затем он окликает его:
– Я помогу вам искать чемодан!
– В этом нет необходимости, Перси. Я уже знаю, где он.
– Где?
Лимон закрывает рот и внимательно смотрит на Принца. Его холодный взгляд светится подозрением. Он не похож на человека, который будет делать какие-то скидки на то, что имеет дело с учеником средней школы. Как хищник в дикой природе, которому все равно, какого возраста его добыча.
– А почему я должен тебе об этом говорить? Ты тоже хочешь получить этот чемодан?
Принц не выглядит встревоженным.
– Нет, совсем нет. Это просто похоже на поиск сокровищ. Так интересно!
Лимон все еще сомневается. Его взгляд пронзительный и острый, как бритва, словно он пытается увидеть Принца насквозь, рассмотреть за внешностью его психику.
– Ну и ладно, – Принц обиженно надувает губы. – Дедуля и я сами его поищем.
Кимура знает – он просто прикидывается, изображая детскую непосредственность, чтобы показать, что он ничего не замышляет.
– Ты будешь мне только мешать. Когда Перси пробует что-то сделать, из этого никогда не получается ничего хорошего. Как в тот раз, когда он размазал по всему своему лицу шоколад, чтобы не испачкаться углем. Он все время что-нибудь придумывает, но ничем хорошим это не заканчивается. – Лимон снова поворачивается, собираясь уходить.
– Ну тогда, надеюсь, вы нас похвалите, когда мы найдем его первыми! – Принц ведет себя так дерзко, как только может. – Верно ведь, дедуля Кимура?
Кимура отвечает не раздумывая:
– Да, я тоже хочу долю от этих наличных.
В действительности он даже не имел этого в виду – просто сказал первое, что взбрело ему в голову, когда Принц к нему обратился. Он не вкладывал в эти слова никакого особенного смысла. Просто в его памяти все еще оставалась яркая картина всех этих аккуратно уложенных пачек денег и спрятанных в карман крышки дебетовых пластиковых карт.
– Откуда ты знаешь, что там, внутри? – Лимон мгновенно разворачивается, его взгляд буквально каменеет. Кимура чувствует, как воздух в тамбуре начинает потрескивать от напряжения.
Но даже сейчас Принц сохраняет полное спокойствие. Он бросает на Кимуру колючий взгляд, полный презрения к его оплошности, но в остальном не выглядит особенно взволнованным и говорит Лимону простодушным тоном:
– Ого, так, значит, чемодан полон денег?
Наступает тишина, в которой раздаются только вибрации несущегося на полной скорости синкансэна.
Лимон смотрит на Кимуру, затем переводит взгляд на Принца:
– Я не знаю, что там внутри.
– Так, значит, ценно не то, что внутри чемодана, а чемодан сам по себе! Вот почему все его ищут! – с энтузиазмом восклицает Принц.
Стоя в стороне и слушая, Кимура не может не восхищаться его мужеством и сообразительностью. Их допрашивают, но этот мальчик мало-помалу отвлекает от них внимание. Не каждый смог бы это сделать – надеть маску ничего не подозревающей невинности, чтобы ослабить защиту противника.
Но рассеять подозрительность Лимона гораздо труднее, чем подозрительность других людей.
– Все его ищут? Что ты хочешь этим сказать? – требовательно спрашивает он, не спуская глаз с Принца.
Лицо Принца застывает от напряжения, но только лишь на долю секунды. Однако это впервые, когда Кимура видит его таким.
– Но ведь, кажется, вы сами сказали это в нашу первую встречу, – говорит Принц, вновь превратившись в беззаботного школьника. – Вы сказали, что все его ищут.
– Не говорил я ничего подобного, – Лимон фыркает, выдвигая вперед подбородок. – Ты мне не нравишься. – Он раздраженно взъерошивает волосы.
Кимура не знает, как ему реагировать. Если б он только мог сказать: «Этот мальчишка опасен; избавься от него прежде, чем он доберется до тебя!» Но он не может этого сделать. Если Принц свяжется со своим подручным, это может стоить жизни Ватару. Кимура даже не знает наверняка, правда ли это, но каким-то образом чувствует, что правда.
– Дедуля, – говорит Принц, но Кимура все еще пребывает в оцепенении. – Дедуля, дедуля Кимура!
– А, что?
– Я думаю, мы сказали что-то нехорошее. Мне кажется, Лимон-сан сердится на нас.
– Извините. Мы не хотели вас рассердить. – Кимура виновато склоняет голову.