Читаем Поезд убийц полностью

– Возможно, ты подумал о том, что, если так сделаешь, со мной тебе придется гораздо труднее. Тебе проще покончить с обоими одновременно – и с Лимоном, и с Мандарином. Разве это не так?

– Скажи, какой смысл в такой твоей недоверчивости?

– Смысл в том, что я до сих пор жив. Итак, где ты? В каком вагоне?

– Я в другом поезде, – в отчаянии говорит Нанао. – Я вышел из «Хаятэ» и теперь в «Комати».

Он и сам прекрасно знает, что между двумя поездами, из которых состоит синкансэн «Тохоку», нет прямого перехода.

– Этим даже дошкольника не одурачить. Ты не можешь пересесть с «Хаятэ» на «Комати».

– Иногда ложь, в которую не поверил бы и дошкольник, срабатывает на взрослых. – Тряска поезда усиливается. Нанао еще крепче прижимает телефон к уху и старается удержать равновесие. – Но послушай. Какой у тебя план? У всех нас не так уж много вариантов.

– Верно, как ты и сказал, вариантов не много. Поэтому мы собираемся сдать тебя Минэгиси. Мы скажем, что это ты во всем виноват.

– Вы собираетесь обвинить меня в пропаже чемодана?

– А также в смерти его драгоценного отпрыска. Мы скажем, что это ты убил его.

Нанао ошеломлен. Он слышал что-то в этом роде, когда подслушал ранее их разговор, но теперь, когда он знает, что это правда, ему требуется некоторое время, чтобы осмыслить это кошмарное сообщение.

– Полагаю, я забыл об этом упомянуть. Сын Минэгиси был с нами, но он умер.

– Что ты имеешь в виду под словом «умер»? – Нанао вспоминает тело молодого человека, сидевшего рядом с Мандарином и Лимоном. Он не дышал, не двигался и совершенно определенно был мертв. «Так это был сын Минэгиси. Что он делал на этом поезде? Что с ним случилось? Почему все это происходит со мной?» Нанао хочется кричать от досады и бессильной злости. – Это… это нехорошо.

– Нет, совсем нехорошо, – голос Мандарина звучит безразлично.

«Идиот!» – хочет заорать на него Нанао. Любой, каким бы человеком он ни был, сойдет с ума от горя, потеряв своего ребенка. И если он найдет виноватого, его горе обратится адской яростью. Нанао даже не хочет представлять себе высоту пламени этой ярости, если ее источником будет Ёсио Минэгиси. Сама мысль об этом заставляет его чувствовать жар, от которого уже обугливается его плоть.

– Зачем вы убили его?

В это мгновение поезд сильно накреняется. Нанао напрягает мышцы ног, чтобы не упасть, и слегка наклоняется к дверям, прижимаясь лбом к стеклу окна. Из ниоткуда снаружи в стекло окна влетает что-то мокрое и размазывается по стеклу прямо напротив его лица. Нанао не понимает, что это – птичье дерьмо или просто какой-то комок грязи, но от неожиданности он шарахается назад, тут же теряет равновесие и больно приземляется на пятую точку.

«Опять мое проклятое невезение», – вздыхает он. Боль от удара беспокоит его гораздо меньше, чем его постоянные неудачи.

Падая, он уронил телефон.

Мимо проходит мужчина. Он останавливается, чтобы поднять телефон. Это человек, которого Нанао уже встречал раньше, – учитель с подготовительных курсов со спокойным, но каким-то безжизненным лицом.

– О, привет, учитель, – неожиданно для самого себя произносит Нанао, сидя на полу.

Мужчина смотрит на телефон в своей руке. Услышав раздающийся из него голос, инстинктивно подносит его к своему уху.

Нанао торопливо встает и протягивает руку за телефоном.

– Надеюсь, ты не ушибся, – добродушно говорит мужчина, возвращая ему телефон. Затем он исчезает за дверью туалета.

– Алло? – говорит Нанао в трубку. – Я уронил телефон. Что ты говорил?

Он слышит раздраженный щелчок языком.

– Мы не убивали сына Минэгиси. Он просто сидел там, и в какой-то момент мы обнаружили, что он мертв. Мы подумали, что, возможно, парень умер от шока или чего-то в этом роде. Но это были не мы.

– Сомневаюсь, что Минэгиси вам поверит.

«Вы же оба – убийцы. Услышав такое объяснение, я на его месте тоже вам не поверил бы».

– Вот почему мы собираемся сказать, что это сделал ты. Это достаточно правдоподобно, нет?

– Совсем нет.

– Все же лучше, чем ничего.

Нанао снова вздыхает. Он надеялся объединить силы с Мандарином и Лимоном, но теперь, когда знает, что они собираются повесить на него смерть сына Минэгиси в дополнение к потере чемодана, он сожалеет, что связался с ними. Он понимает, что это была глупая идея – все равно как, пытаясь избегнуть наказания за кражу в магазине, объединиться с убийцами и попросить их помочь разобраться с полицией. Намного больше вреда, чем пользы.

– Эй, куда ты пропал?

– Нет, я просто удивлен, что вы двое оказались в такой ужасной ситуации. Никогда бы не подумал, что такое может произойти.

– Не мы двое. Это все на тебе, очкарик. – Судя во всему, Мандарин не шутит. – Ты потерял чемодан, и ты убил старшего сына Минэгиси. Так что мы убьем тебя. Конечно, Минэгиси будет в ярости, но его ярость будет направлена на тебя. Может быть, он даже похвалит нас за хорошо выполненную работу.

«Что делать? Что мне делать?!» Голова Нанао работает на максимальных оборотах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийца

Кузнечик
Кузнечик

ПРЕДЫСТОРИЯ ЭКШЕН-ТРИЛЛЕРА В СТИЛЕ ТАРАНТИНО «ПОЕЗД УБИЙЦ».НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ.В чудовищном человейнике Токио, занятые каждый своим делом, как кузнечики мечутся по городу четыре почти не связанных между собой человека. Но скоро их связь станет столь очевидной, что разорвать ее сможет только смерть…Судзуки – бывший школьный учитель, одержимый жаждой мести за убийство жены. С этой целью он проник в мир якудза. Но что может человек, не способный раздавить даже букашку?Хиёко – помощница главаря якудза. Хитрая бестия подыскивает для Судзуки такое задание, которое определит: либо он с ними, либо он труп.Цикада – наемный убийца без нервов и морали. Именно ему поручают самые грязные преступления. Гораздо выше людей этот психопат ценит… устриц, живущих у него в аквариуме.Кит – специалист экстра-класса, вынуждающий людей кончать жизнь самоубийством. Или он шизофреник, или и вправду способен видеть призраков своих жертв и разговаривать с ними.А пока… сын главаря якудза погибает под колесами машины, куда его толкнул легендарный наемник по кличке Толкатель. И этот Толкатель по разным причинам становится крайне нужен всем четверым. И тогда они начинают неумолимо двигаться навстречу друг другу и своей судьбе…

Котаро Исака

Триллер
Поезд убийц
Поезд убийц

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИПРОДАНО ОКОЛО 1 000 000 КНИГОЖИДАЕТСЯ ГРАНДИОЗНАЯ КИНОПРЕМЬЕРАФИЛЬМ ДЭВИДА ЛИТЧАВ ГЛАВНОЙ РОЛИ — БРЭД ПИТТИз Токио в Мориока отправляется скоростной поезд — синкансэн. На первый взгляд, все его пассажиры — вполне обычные люди, едущие по своим обычным делам. Но кое-кто оказался здесь далеко не случайно…Сатоши — кажется безобидным школьником, и при этом 100 % психопат. Умный, хитрый и очень опасный;Кимура — бывший киллер, а теперь простой работяга и алкоголик в завязке;Мандарин и Лимон — двое наемников экстра-класса;Судзуки — добродушный школьный учитель;Нанао — «самый неудачливый убийца в мире», прозванный так потому, что вся его жизнь — это вечная череда неприятностей;Мальчик — сын крупного мафиозного босса;И кое-кто еще, со своим особым заданием…Эти люди в целом никак не связаны друг с другом, и привели их сюда разные обстоятельства. Но одна лишь случайность — и линии их жизней сплетутся в тугой клубок. Далеко не все из них доедут до своей остановки. Потому что очень трудно сойти живым с поезда убийц…

Котаро Исака

Детективы
Поезд убийц
Поезд убийц

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ ПРОДАНО ОКОЛО 1 000 000 КНИГ ОЖИДАЕТСЯ ГРАНДИОЗНАЯ КИНОПРЕМЬЕРА ФИЛЬМ ДЭВИДА ЛИТЧА В ГЛАВНОЙ РОЛИ – БРЭД ПИТТ Из Токио в Мориока отправляется скоростной поезд – синкансэн. На первый взгляд, все его пассажиры – вполне обычные люди, едущие по своим обычным делам. Но кое-кто оказался здесь далеко не случайно… Сатоши – кажется безобидным школьником, и при этом 100% психопат. Умный, хитрый и очень опасный; Кимура – бывший киллер, а теперь простой работяга и алкоголик в завязке; Мандарин и Лимон – двое наемников экстра-класса; Судзуки – добродушный школьный учитель; Нанао – «самый неудачливый убийца в мире», прозванный так потому, что вся его жизнь – это вечная череда неприятностей; Мальчик – сын крупного мафиозного босса; И кое-кто еще, со своим особым заданием… Эти люди в целом никак не связаны друг с другом, и привели их сюда разные обстоятельства. Но одна лишь случайность – и линии их жизней сплетутся в тугой клубок. Далеко не все из них доедут до своей остановки. Потому что очень трудно сойти живым с поезда убийц…

Котаро Исака

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги